GermanYcation -61ページ目

GermanYcation

色々あって、結局ドイツでベビーと彼氏と住んでいます。


言葉ってけっこう違う国とだぶってたりするじゃない?
意味は違ってても音が同じだったり似てたり。

例えば、日本語の 「ああ、そう!」は ドイツ語の "ah, so!" と 発音もほとんど同じだし、
意味もまったく同じ。

私の母が日本に初めて行ったときにこれを言って
みんなに「あら、日本語お上手ですね」と言われたらしい。

私の一番嫌いなドイツ語は "Manko"
普通にみんな口にするし、ドイツ人にとってはインテリな感じがしていい言葉。
意味は「短所」ってとこかな?
でも私の友達はもう使いません。
「お願い!もう使わないで!」って言っておきましたから。
でも誰かが(例えば先生とか)がこの言葉を使った時はみんな私を見てニタニタしたものです。

すごく有名なのは、日本語の電話に出る時の「もしもし?」
多分ドイツに住んでる人はみんな人前で電話に出る時は「はい?」とか言って
ごまかして出ると思うんですけど、それだけドイツ人にはうけちゃう言葉なんですね。

昔、小さな女の子がまちがい電話で日本にかけちゃってずっと受話器から
「もしもし?」っていうのが聞こえてくるっていうコマーシャルがあったせいらしいです。

後はこの前発見した、もうぜっっったい言わないぞって思った言葉。

「あんかけ」。

皆様何も聞かずにただ使わないでいただけるとうれしいです。
とくにお子様にはご注意を。
メチャメチャうけちゃいます。
彼氏に 「え? 何? 今なんて言った? アンカッケ?」
そしてわたくし 「は!!なんと汚い言葉!」

いやぁ、落とし穴は思わぬ所にあります。
ご注意を。




にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
おじいちゃんのお誕生日パーティー、楽しかったぁ!

彼の親戚とみんなでホテルのレストランに行って、その後はおじいちゃん家でコーヒーとケーキ。
いやあ、はっきり言って体重増えましたf^_^;

でも良かったよ。
レストランではアラカルトでビーゾンのカルパッチョと鹿のレバーを食べました。
おいしかった!
カルパッチョ大好きだけど、ビーゾンのは特別美味しい気がした。

おじいちゃんとおばあちゃんもその日は 超!ご機嫌で、おじいちゃんなんてデザートにアイスを三個も食べてました。

その後お家でコーヒー。    
と言っても私とおじいちゃんはハーブティー。
私コーヒー飲めないの。
だってこげたような味がして後で舌が変になるんだもん。

でもね、いいね家族って。
いとこの子供たちもみんな来てて、大勢でわいわいやるの。
小さい子供がいて、若い人たちがいて、その親がいて、そのまた親がいて、
そういうのが集まるとなんだか心が温まるね。

人が産まれてきて生きて死んでいくのがすごく自然に思えてきて、
人生ってのはいいもんだなぁって感じちゃうね。

みんなに「がんばってね」って言ってもらえたし。






にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
昨日彼氏のおじいさまが90になりました!
背が高いのにこんなに長生き。
それも半年前におばあさまが90になってて、長生き夫婦。

それもおじいちゃんちょっと年下( ´艸`)

まあ、そういう事で土曜日に誕生日のパーティーがあるので、長旅!
今日から二日間ハノーファーに行ってきます!

おばあちゃんの誕生日もお客さんとか来てかなり盛り上がってたから、今回も多分すごくなる予感。

「背が高いのに」ってのはね、ほら、小型犬の方が大型犬より長生きだし、人間も小さい人に方が長生きするらしいよ。
おばあちゃんはね、結構小さいの。
でもよかった。
そしたら私の彼も長生きしてくれるかも。
2mもあるとねぇ、心臓発作とか起こしてコロッと死なれちゃう気がして。

まあ、まだ若いんだし。

問題はプレゼント。
九十歳になった老人になにあげるのさ!

今日の午後、レフォームハウス (Reformhaus )に行ってなんか健康そうなお茶でも買ってこようと思います。
皆さん知ってます?レフォームハウス。
リフォームとは関係ありませんよ。
薬局とドラッグストアーの間の子みたいなものですかね。
ってドラッグストアーって薬局を英語にしただけですけど、だって日本ではシャンプーとかお化粧とか買う所ですもんね?
違うっけ?
とにかく、レフォームハウスは健康食品とかが売っている所です。
よくドライマンゴーを昔買ってました。

いけない!
これから布を買いにいくんだった!
母のクラス会に向けてジャケットとスカートを作ってる所なんです。

それでは!(`・ω・´)ゞ








にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村