10년이 지난 노래지만 좋아하는 노래라서 들어봤는데

10年も過ぎた歌ですが、好きな曲なので 聞いてみました。。


일본어로도 노래했고

日本語でも歌たんですね


일본가수도 불렀네요。게다가 남자가..

日本の歌手も歌いました。それも男が..


들으면 들을수록 옛날생각이 나게 하는 노래입니다

聞けば聞くほど昔の思い出を浮かばせる歌です。


일본어는 의역을 해서 가사가 꽤 많이 바뀌었네요...

日本語は意訳して歌詞がかなり多く変わったんですね





화장을 고치고 WAX (orijinal version)

赤い糸 WAX  

 

赤い糸 WAX 화장을 고치고 cover(ageha version)



배우 이준기가 5월 3일 군에 입대했죠.

俳優イ・ジュンギが5月3日軍に入隊したんですね。



이로 인해 지난 4월 2일부터 촬영에 들어간 영화 <그랑프리>에서

중도하차하고, 또 남자주인공으로 캐스팅됐던

SBS 24부작 드라마 <신의>도 못하게 됐었습니다.

これによって去る4月2日から撮影に入った映画<グランプリ>で

中途下車して、又、男主人公でキャスティングされた

SBS 24部作ドラマ<シンに>もできなくなっていました。




그는 지금 충남 논산훈련소에서 군사기초훈련을 받고 있습니다.

과거 저도 입소했던 훈련장입니다

彼は今忠南(チュンナム)、論山(ノンサン)訓練所で軍志気初め訓練を受けています。 過去私も入所した訓練所です。





배우 이준기의 군대에서의 활약 기대해 봅니다

俳優イ・ジュンギの軍隊での活躍も期待します。



































2PM의 형제그룹 2AM입니다

2PMの兄弟グループ2AMです

2PM은 주로 댄스곡을 부르고
2PMは主にダンス曲を歌って


2AM은 주로 발라드곡을 많이 부르는 편이에요

2AMは主にバラード曲をたくさん歌うことが多いです


저도 좋아하는 노래고 비교적 느리고
私も好きな歌で比較的遅くて



가사도 정확하게 들리는 편이라 올려 봅니다

歌詞も正確に聞こえると思いまして載せて見ました。


여러번 들으면서 따라불르는 것도
何度も聞きながら歌ってみるのも


한국어를 배우는데 많은 도움이 됩니다

韓国語を習うのに多くの役に立ちます




2AM 죽어도 못보내

死んでも行かせない


어려도 아픈 건 똑같아


세상을 잘 모른다고 아픈 걸 모르진 않아

괜찮아질 거라고 왜 거짓말을 해


이렇게 아픈 가슴이 어떻게 쉽게 낫겠어

너없이 어떻게 살겠어 그래서 난

죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내

 

가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
 

아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게

 

안 된다면 어차피 못살 거
 

죽어도 못 보내

아무리 니가 날 밀쳐도


끝까지 붙잡을 거야 어디도 가지 못하게

정말 갈 거라면 거짓말을 해


내일 다시 만나자고 웃으면서 보자고

헤어지잔 말은 농담이라고 아니면 난

죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내

 

가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
 

아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게

 

안 된다면 어차피 못살 거 죽어도 못 보내


그 많은 시간을 함께 겪었는데
 

이제와 어떻게 혼자 살란 거야 그렇겐 못해 난 못해

죽어도 못 보내 정말로 못 보내 내가 어떻게 널 보내


가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내

아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게


안 된다면 어차피 못살 거

죽어도 못 보내

안녕하세요



요즘 일본에서도 2PM 팬들이 늘고 있습니다

この頃日本でも2PMのファンたちが増えています


리크웨스트가 있어서 두곡 선곡해서 올렸습니다

要求がありまして二つ選曲して上げました


여러분들에게 사랑받는 이유 알겠네요

皆さんにすかれる理由、分かりそうな気がします


우리 와이프도 옆에서 좋다고 합니다..(≡^∇^≡

家内もそばで良いと言ってます。(≡^∇^≡)


2PM Heartbeat


[닉쿤] can you feel my heart beat

heart beat heart beat


[택연] 니가 짓밟고 떠난 심장이 아직도 뛰고 있어 그것도 너를 향해


[택연] 잊으려고 아무리 노력해봐도 새로운 사람들을 아무리 만나봐도

     계속 다시 또 다시 돌아서면 왜 니 생각만 나는지
     안 할래 그만할래 아무리 내 자신을 달래고 또 달래봐도

     아무소용이 없어 내 심장이 고장나 버렸어 왜


[찬성] 왜 아직도 나는 이런 바보 같은 짓을 하는지 머리론 알겠는데 가슴은 왜 지맘대론지
     너를 잡고 놓지를 못해 지금도 니가 나의 곁에 있는것 같애 이별을 믿지못해



[우영] 누굴 만나도 마음 속 한 곳은 열지 못하고 계속 니 자릴 비워놔

[준호]올리가 없는데 올지도 모른다고 왜 믿는지 가슴이 왜 말을 안듣니


[준수] Listen to my heartbeat [it's beating for you]
     listen to my heartbeat [it's waiting for you]
     끝났다는걸 아직도 몰라 왜 이러는지 이해가 안가


[우영] Listen to my heartbeat [it's beating for you]
     listen to my heartbeat [it's waiting for you]
     너의 생각에 아직도 아파 가슴이 뛸 때마다 생각나


[닉쿤] 잊어야해 잊어야 살수있어 지워 버려야만 해 안 그러면 내가 죽어
     stop trying to get her back she ain't coming she's gone gotta be moving on
     갔어 오지않아 그녀는 니 생각 하지않아



[준호] 그녀는 내가 기다리는걸 전혀모른채 잘 살고있어
     그녀는 이미 날 잊었어 완전히 지웠어 왜 나는 그렇게 못하니


[준수] Listen to my heartbeat [it's beating for you]
     listen to my heartbeat [it's waiting for you]
     끝났다는걸 아직도 몰라 왜 이러는지 이해가 안가


[우영] Listen to my heartbeat [it's beating for you]
     listen to my heartbeat [it's waiting for you]
     너의 생각에 아직도 아파 가슴이 뛸 때마다 생각나


my heart is beating faster and faster
my heart is beating faster and faster



2PM 어게인 앤 어게인


이렇게 왜 내가 또 너의 집앞에 또 서있는 건지 대체 난 바본지

정말 속고 또 속고 또 당하고 또 당해도 또 다시 이 자리에 와있는지.

내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지 너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이

이럼 안 되는데 되는데 되는데 하면서 오늘도 이러고 있어

Again and again and again and again. 너에게 자꾸 돌아가. 왜 그런지 몰라. 왜 그런지 몰라.

Again and again and again and again. 너의 말에 또 속아. 왜 그런지 몰라. 왜 그런지 몰라.

어쩜 이렇게도 바보 같니 내가 내가 왜 이렇게 된 거니

난 분명히 결심을 했는데 하고 또 했는데. 왜 너에게 자꾸 돌아오는지.

내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지 너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이

절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라 하면서 다시 또 이러고 있어.

Again and again and again and again. 너에게 자꾸 돌아가. 왜 그런지 몰라. 왜 그런지 몰라.

Again and again and again and again. 너의 말에 또 속아. 왜 그런지 몰라. 왜 그런지 몰라.

넌 대체 어떤 약이길래 끊을 수가 없어 나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고 결국엔 또 찾고

나쁜 여자인줄 알면서 난 또 널 품에 안고 사랑을 해. 보나마나 뻔히 다가올 내일의 아픔을 다 알


고 있으면서

돌아서질 못해 결정을 못 내려. 젠장 나 왜이러니. 왜 이 여자 옆에 누워있니.

도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야 내가 정신을 차릴런지. 누가 좀 날 어디에다 묶어줘 어서 제발

She’s a bad girl I know(know)But here I go again. Oh no~

Again and again and again and again. 너에게 자꾸 돌아가. 왜 그런지 몰라. 왜 그런지 몰라.

Again and again and again and again. 너의 말에 또 속아. 왜 그런지 몰라. 왜 그런지 몰라.






오랜만입니다.

久しぶりです。


최신연예정보1탄으로 손예진,이민호의 최신 드라마 "개인의 취향"OST"를

올렸습니다

最新演芸情報1弾でソン・イェジン、イ・ミンホの最新ドラマ"個人の好み"OST"を

上げました


아래 노래 둘 다 좋네요


下の歌二つとも良いですね



개인의 취향 OST



개인의 취향 OST 빗물이 내려서



가사(歌詞)


안녕이란 너의 말에 나 웃으며
아무렇지 않은 듯 행복하라며
가는 너의 뒷 모습 바라보면서
나 땜에 울지 않길 기도했어

흐르는 눈물 보며 떠날 수가 없는데
널 보낼수가 없는데

빗물이 내려서 정말 괜찮았어
눈물이 보이질 않아 괜찮았어
괜찮아서 떠나는 너를 잡지 못했어
니 마음속 아픈 기억 모두 다 지워줄
빗물이 내려서

시간 흘러 잊은줄만 알았던 너
아무렇지 않은 듯 그렇게 살아
홀로 걷는 뒷모습만 봐도 바로 너
오늘도 그때처럼 비가 내려

눈물이 나려고해 그녀를 잡으려해
웃게 해줄 수 없는데

빗물이 내려서 정말 괜찮았어
눈물이 보이질 않아 괜찮았어
괜찮아서 떠나는 너를 잡지 못했어
내 마음 속 아픈 기억 모두 다 지워줄
빗물이 내려서

가지 말라고 떠나지 말라고
맘으로 말할게

니 맘이 울어서 빗물이 내렸어
내 맘이 울어서 눈물이 내렸어
사랑해서 떠나는 너를 잡지 못했어
맑게 개인 너의 삶에 슬픔을 안겨줄 빗물이 될까봐




지난주 저희 교회에서 열린 크리스마스파티 때
가장 인기 있었던 메뉴 버섯전 대신에 한국에서 가장 인기있고 대중적인 해풀파전을 소개합니다
요즘같은 겨울날 간식으로는 최고입니다

            先週私ども教会で開かれたクリスマスパーティーの時、
もっとも人気のあったメニューキノコジョンの代りに韓国で最も人気があって大衆的な年草パジョンを紹介します
              この頃のような冬過ごすおやつでは最高です





해물파전을 소개합니다.

한국에서 많이 만들어 먹는 요리입니다만,

좀더 멋스러운 해물파전을 원하신다면 도전해 보세요

ヘムルパジョンを紹介します。

韓国でたくさん作る料理ですが,

もう少し素敵なヘムルパジョンを希望されるならば挑戦してみて下さい

재료 : 실파 , 오징어한마리, 새우 5개 , 홍고추한개,(없으면 생략) 계란2개, 부침가루,

材料:万能ネギ,イカ一匹,、海老5個, 赤唐辛子一個<なければ省略>,タマゴ2個, お好み焼き粉,

오징어를 껍질을 벗겨 반을 가르고 1mm~2mm로 가늘게 채친다



イカを皮をむいて半分を分けて1mm~2mmで細かく千切りにする


재료를 씻어 준비하고

材料を洗って準備して

중요한 반죽~~~~~~~~~~ 부침가루에 소금약간, 백후추약간, 계란을 넣습니다

重要な練り粉~~~お好み焼き粉,に塩少し,白コショウ少し、,タマゴをいれます


실파에 반죽을 묻히고 후라이팬에 실파 - 오징어다진것 - 새우 - 홍고추 -순서대로 넣고,
익어갈때쯤 계란을 위에넣고 손으로 훌훌 ~ 펴주세요
뒤집어 맛있게 익히면 완성 !!!
万能ネギに練り粉をかけてフライパンに千切りしたイカ-海老-赤唐辛子-順に入れて,
熟して行く時ぐらいタマゴをウィエノッコ手でパラパラと~開いて下さい
ひっくり返しておいし焼けば完成!!!

접시에 놓아 손대지 마시고 가위로 잘라주세요 ~

皿に置いて手を付けずにはさみで切って下さい









いかがですか?
おいしく出来上がりましたか?

TIP:一口サイズで作りたい方はすべての具材を小さく切って
大さじでとって焼けば良いです



메리크리스마스!!

メリークリスマス!!


한국은 크리스마스가 휴일입니다

韓国はクリスマスが休日です


일본에 와서 놀란것 중에 하나는 크리스마스가 휴일이 아니라는 것이였습니다

日本にきて驚いたことの中で一つはクリスマスが休日ではないということでした


최근에 알았습니다만, 크리스마스를 공휴일로 지정한 아시아국가는 한국과 필리핀정도라고 합니다

最近分かったことですが、クリスマスを公休日で指定したアジア国家は韓国とフィリピンぐらいといいます


한국은 부처님의 생일도 휴일입니다

韓国はお仏様の誕生日の生誕日も休日です


기독교인구와 불교인구가 많기때문일까요?

キリスト教徒と仏教信者が多いためでしょうかね?



사실 저는 세계의 모든 나라가 크리스마스는 휴일인줄 알았습니다

事実は、私は世界のすべての国がクリスマスは休日だと思いました。



크리스마스도 지나고 벌써 새해를 맞이해야 할 때가 왔습니다

クリスマスも過ぎてすでに新年を迎えなければならない時がきました






그래도 여러분 메리!!! 크리스마스

それでも皆さんメリー!!! クリスマス






今日の授業の中で共働きの話が出て来ましたが、

たまに韓国語が思い浮かばないことってありますよね。


授業が終わって帰る電車で乗ったらすぐ私の頭でその言葉が。。。。


맞벌이...


벌이...稼ぎ、稼ぐこと

맞...「共に」という接続詞







アイリスOSTをリンクします。


  IRIS OST

このごろ韓国一番話題のドラマですね。

今週で終わりです。 

面白く見てたんですが、後2話どうなるんでしょうかね