Fit as a Fiddle
本日2回目、ジョージです!!今回は、バイオリンにちなんだイディオムを紹介します。
“My great-grandfather is nearly ninety, but he’s still fit as a fiddle.”
「ひいおじいちゃんはもう少しで90歳だけど、まだぴんぴんしているよ」
直訳
バイオリンのようにいい調子で
意味
ぴんぴんしている
由来
少なくとも1600年代初期までさかのぼるイディオム。
“fit”は常に“in good health”「良い健康状態で」を意味していたそうです。それが同じ韻を踏む“fiddle”「バイオリン」と結びついたと考えられるとのこと。
よくチューニングされて調子の良いバイオリンは、確かにすばらしい音楽を奏でることができますよね。
興味のある人は、以下の本も読んでみてくださいね。
出典:『語源でなっとく 最頻出イディオム』
著者 マーヴィン・ターバン
訳者 松野守峰、宮原知子
IBCパブリッシング株式会社