フューチャー・フレンズスタッフのブログ

フューチャー・フレンズスタッフのブログ

さいたま市大宮区にある英会話&プリスクール Future Friends English Schoolのスタッフのブログ

Amebaでブログを始めよう!

フューチャー・フレンズスタッフのブログ

↑写真の品物は、北本案山子まつりのコンテストの優秀賞商品

みんなのロボットが見守った田んぼで採れたお米と

北本の自然が育てた無添加の菜種油です。


今日はこれらを使ってプリの子供達とおにぎりを作りました。


FIrst of all
フューチャー・フレンズスタッフのブログ

Let's wash, wash, wash the rice!


Next,
フューチャー・フレンズスタッフのブログ

Let's cut, cut, cut the sausages!

Watch out, boys! Don't cut your finger.


おにぎりの中身にはみんなの大好きなソーセージとスパム!

小さくカットして、賞品の菜種油を使って炒めました。



フューチャー・フレンズスタッフのブログ


こんなフシギなGaijinスタイル?のおにぎりができあがりました。


Let's eat!!!


普段はちっちゃなお弁当でもなかなか完食できないプリの子たちですが、

自分たちで作ったおにぎりは格別だったのでしょうね。

みんなパクパクモグモグ食べる食べるで、4合のご飯があっという間に

空っぽになっちゃいました。









フューチャー・フレンズスタッフのブログ

秋の遠足で、北本の案山子コンテストに行ってきました。

写真は9月22日で、まだ稲が刈られる前ですね。



フューチャー・フレンズスタッフのブログ
フューチャー・フレンズスタッフのブログ

フューチャー・フレンズスタッフのブログ


いろんな案山子を見て、みんなでお弁当を食べて

芝滑りをしたり、



フューチャー・フレンズスタッフのブログ

公園内をお散歩して自然観察をしました。

ザリガニがいたかな~はてなマークカメがいたかな~はてなマーク


そして皆さん!えっへん!発表いたしま~す!!


フューチャー・フレンズスタッフのブログ

なんとなんと、われらが"OLD-SCHOOL ROBOT"が優秀賞に選ばれましたチョキ王冠1



フューチャー・フレンズスタッフのブログ

This robot scarecrow was made by the pre-school class of Future

Friends English School. The children are all two or three years

old and participated completely in every stage of the project

entirely in English.



The name of the robot has a double-meaning. The term

“Old-School” is an English phrase which refers to something

that is nostalgic and, as our robot design is based on children’s

toy robots from the 1950’s and 1960’s we thought it appropriate.

The second meaning is that we are a long-running and


well established school which has been teaching the children

of Saitama for over 10 years.



このロボットの案山子はフューチャーフレンズ

イングリシュスクールというプリスクールの2歳~3歳の

子供達がネイティブの先生による英語での指導のもと

先生と一緒に作りました。

この案山子の名前には、二つの意味があります。

オールドスクール(Old School)は、英語では、なにか

懐かしいものの意味があり、私たちのロボットは

1950~60年代のおもちゃのロボットをもとに

デザインされています。そして、もうひとつは、私達

フューチャーフレンズは、さいたま市で10年以上前に

設立され、それ以来、子供達に愛され続けている古くからの学校(Old School)という意味です。



この案山子、オールドスクールロボットは北本市の

案山子コンテストに10月10日まで展示されています。

是非見に行ってみてくださいね!