むむむむ
なかなかタイミング合わず通話が出来ない…
なので、ずっとメッセージの私達
だけど、なんだか少しだけ優しい気持ちなのよ
お互い仕事で忙しいので、タイミングも取れないけど、嫌なことあったりした時も、嬉しい事あった時も
p(ねねねね)
と、メッセージがくる
そんで、簡単に説明きて
p(これって、私が悪いの?)
って
悪い時は、悪い
良い時は、一緒に違うよね〜って愚痴を聞いてあげる
でも、最終的には、
p(今度、電話で話す時、詳しく教えてあげます!)
って
韓国の、こういう表現が面白い
「教えてあげます」
↑↑↑
最初とても違和感あったの
メッセージで見ると上からに見えがちなので
でもね、これを声で聞くと、違うのよ
とても、本人が教える事をとても楽しみにしてるの
話しを共有しよう♪って言うニュアンスが伝わってくる
なので、「教えてあげます」は、
日本語で言うとこの「一緒にこの話しで盛り上がろう!」みたいな感じなんだと思う
なので、