最近、課内で席替えがあったのね。
私は、窓際、端っこの席をゲットしたうえに、隣は仲の良い同僚に。
「気使わなくて済む~♪」と思っていたのもつかの間、
彼女の口癖にイラッとさせられ続けている。
最近気がついたんだけど、
同僚が電話で話すときにやたら、「~ですけれど」っていうの。
例えば、
「質問なんですけれど、・・・。」
とか、
「注文No.○○になっているのですけれど、・・・。」
とか。
この 「けれど」が非常に耳について、仕事中、なんかムカついちゃう。
別にかわいこぶってるわけでは無いだろうけど
「かわいこぶってんじゃねぇよ!」とか思ってしまう。
つーか、「けど」でよくねぇ!?
今まで一緒に話してたときそんな風に話してなかったじゃん!
で、よくよく聞いていると、
上司とか、取引先のお客様との電話のときによく登場することがわかった。
どうも同僚にとって「けれど」は敬語のようだ。
たしかに、「けど」よりは丁寧のような気はしますけれど…。
私は、窓際、端っこの席をゲットしたうえに、隣は仲の良い同僚に。
「気使わなくて済む~♪」と思っていたのもつかの間、
彼女の口癖にイラッとさせられ続けている。
最近気がついたんだけど、
同僚が電話で話すときにやたら、「~ですけれど」っていうの。
例えば、
「質問なんですけれど、・・・。」
とか、
「注文No.○○になっているのですけれど、・・・。」
とか。
この 「けれど」が非常に耳について、仕事中、なんかムカついちゃう。
別にかわいこぶってるわけでは無いだろうけど
「かわいこぶってんじゃねぇよ!」とか思ってしまう。
つーか、「けど」でよくねぇ!?
今まで一緒に話してたときそんな風に話してなかったじゃん!
で、よくよく聞いていると、
上司とか、取引先のお客様との電話のときによく登場することがわかった。
どうも同僚にとって「けれど」は敬語のようだ。
たしかに、「けど」よりは丁寧のような気はしますけれど…。