皆さん魔女の宅急便はご存知でしょうか。
今しがた暇だったのでネットサーフィンをしていたら。
魔女の宅急便をエキサイト翻訳で訳すと凄い事になるというページを発見しました。
私も年頃(意味わからん)早速翻訳サイトに行き魔女の宅急便を翻訳しました。
結果、魔女の宅急便→Kiki's Delivery Serviceとなりました!
ちゃんと、キキの名前が入っていたのに驚いたと共に宮崎アニメの有名さを理解しました。
因みにフランス語では、「Le Service de la Livraison de Kiki」となります。