誰しもが通ったことのある”一般的な流れ”
英語を歌ってる実際の人や動画などを見る
↓
「かっこいい!」と思う
↓
歌ってる自分をその人に置き換えて、
ちやほやされるのを思い浮かぶ
↓
実際にトライする!
↓
諦める…
この流れが一般的、
大体の人が「英語を歌う」のをあきらめます。
僕が言ってる「英語を歌う」と言うことは
Appleをアップルと言う
「カタカナ英語」で歌うことではないです、
OneOkRockのTakaみたいな
めっちゃかっこいい英語のことを言ってます!
「「英語を歌い始める前に、
頭に入れておいてほしいことがいくつかあります、
とても大事なので最後まで読んでください。」」
ではそもそもなぜ皆諦めてしまうのか、
主な理由をわかってしまえば、
「歌えるようになる」までの道のりが
ぐーーーん!と短くなります。
英語を歌うのに英語はできなくていい?
その通りです、
英語を歌う≠英語できる
です。
英語ができれば、あくまで文章の作成や会話、
歌詞の意味を知ることができますが、
「英語を歌う」と言う点については全く関係ないのです。
↑これを頭に入れておいてください。
正直一種の「言い訳」に過ぎないのです。
英語の歌は「料理」
まず最初に、
「英語の歌」、「英語の歌詞」を完成料理に例えます。
料理は
材料、調理工程、量、
いくつもの「物」でできています。
それは「英語の歌詞」も同じです
発音、イントネーション、リズム
でできています
その内の「材料」と「発音」は同じだと思ってください。
いいですね?
英語の歌 = 完成料理
発音 = 材料
です。
我々日本人は「日本語の発音」と言う名の「材料」を
持っています、(50音と言う材料です)
だが、いま持っている材料だけでは「英語の歌」と言う「料理」
を完成できません、
あくまで「日本語の歌」と言う料理しか作れないのです。
いま持っている材料(日本語に使う発音)を使って
英語の歌と言う料理を作ろうとしても
「ださく」になりますよね?
それを少しでも修正しようとして
持っていない「材料」を「代用品」で埋めて
カタカナ英語の完成です。
カタカナ英語は英語じゃない!
カタカナ英語と言うのは、
「英語をベースにした日本語」
と言うことを頭に入れておいてください!。
Apple = アップル
ある意味正しいです、
「アップル」と言う日本語は
英語のAppleを表すときに使われる。
「それだけです」
じゃあカタカナ英語を完全否定したらいいんですか?
違います、カタカナ英語は実際「英語の言葉の発音」からできています、
ですので、
参考程度で使ってください、
言いたいのは、カタカナ英語の発音が
かっこいい英語の発音では「絶対にない」と言うことです。
こんな中途半端な料理じゃ
元の「完成された料理」、要するに「原曲の英語の曲」
みたいにおいしく・・・いや
かっこよくなると思いますか?!
なりません!
レットイットゴー!
レットイットゴー!
じゃ何もかっこよくないのです。