色々な英語教材が、販売されています。
文法に限って言えば、旅行で、困らない程度を
習得する場合、中学校の文法で、十分だと思います。
日常会話・・・っていっても、
これは、色々なレベルがありますが。
例えば、非英語圏の人達との、会話の場合。
彼等・彼女達と話してみると、お互いの
知っている語彙力がたいしてない場合、
より普通に話せますよね。
(この表現は、正しくないかも知れませんが。)
よりスムーズに、というか。
というのは、英語圏のネイティブと
話していて、彼らの話している語彙・スラングが
分からず、他の言葉で説明してもらったこと、
別の表現に言い換えてもらうこと、
何度かありました。こういう会話だと、
スムーズな会話からは、遠くなります。
その点、限られた語彙で話す場合は、
上記の場合よりは、聞き返さなくても言い分、
よりスムーズな気がします。
個人的に、今まで話してて、
聞き取りやすかった、非英語圏の外国人は、
スペイン人とフランス人でした。
といっても、何百人も話したわけではないので、
大した数の、サンプルでは有りませんが。
逆に難しいな、なまりが強いな、
と感じたのはインド人、あとは華僑でした。
まあ自分も、日本語なまりがきつく、
え? なんて、反応をされたことも有るので、
人のことは、言えませんが。
付き合いの長い、イギリス人の友人は、
耳がいいのか、それとも僕の訛りに慣れたのか、
発音に、気を付けなくても、きっちり
聞き取ってくれるという。
そんなことも有りました。
クリックして頂きまして、有難うございます。
次回からも頑張れます。
にほんブログ村