こんにちわ~

 

昨日久しぶりに母と連絡をとって、そろそろフランス旅行の詳細(ホテルとかもまだとってない!!)をきめないと気づいたところですチュー 私の飛行機のチケットもまだとってないーい。

 

母はサグラダファミリアも観たいとのことなので、バルセロナも行ってきますニコニコ

とはいうもの、今週のバルセロナであった事件のせいなのか La Mercè Festival (時期が一緒)のせいなのか、バルセロナへのチケットとホテルが(異常に)高い真顔

 

スペインはヨーロッパのなかでも安いのになぼけー 

 

 

 

さて今日のフランス語のまとめは「受動態」です。

英語(be動詞+過去分詞+by 誰にされる)と似ていて、 

 

être + 過去分詞 + par/de …

 

で、…されるの部分が感情や状態の場合、 de をつかいます。

 

過去の時は 英語 (have + been + 過去分詞) と一緒で

 

avoir + été + 過去分詞 

です。