僕の台湾生活 -2ページ目

僕の台湾生活

昔台湾留学、ちょっとだけ中国語☆飛行機に乗って旅に出るのが好きです。



歌詞の訳をしてみました。間違っているところもあるかと思います。
ピンイン声調が画面上正しく表記されません。

陽光地中海 Mediterranean Sun 韋禮安
地中海の太陽 韋禮安 

被陽光擁抱的海岸線
Bèi yángguāng yǒngbào dì hǎi'ànxiàn
太陽に包まれた海岸線

在對我眨眼
zài duì wǒ zhǎyǎn
僕への目配り

被海浪碰到臉的瞬間
bèi hǎilàng pèng dào liǎn de shùnjiān
波が顔に触れる瞬間に

煩惱說再見
fánnǎo shuō zàijiàn
悩みなど消えていく(悩みは別れを告げた)

微笑的雙眼 燦爛在蔓延
wéixiào de shuāng yǎn cànlàn zài mànyán
微笑むひとみが鮮やか輝き広がりいく

你和我之間 提高了分貝
nǐ hé wǒ zhī jiān tígāole fēnbèi
君と僕との間のレジベルは上がった

舞動的指尖 彈著海的音階
wǔdòng de zhǐ jiān dànzhuó hǎi de yīnjiē
指のダンスが 海の音階を弾きだし

跟著節奏跳躍
gēnzhe jiézòu tiàoyuè
リズムに乗ってジャンプをする

瞬間清爽 奔向地中海的陽光 超越想像
shùnjiān qīngshuǎng bēn xiàng dìzhōnghǎi de yángguāng chāoyuè xiǎngxiàng
さわやかな瞬間が 地中海の日差しへとまっしぐらに進み 想像をはるかに超えていく

瞬間清爽 暢飲自由的時光
shùnjiān qīngshuǎng chàngyǐn zìyóu de shíguāng
さわやかな瞬間 フリードリンクの自由な時間

你的臉龐 在我心上
nǐ de liǎnpáng zài wǒ xīn shàng
君のかおは 僕の心の中にある

我 我 盡情奔放 在沙灘上 大聲的唱
wǒ wǒ jìnqíng bēnfàng zài shātān shàng dà shēng de chàng
僕は 僕は ビーチで大声で歌い楽しむ

我們 我們 一起衝向 沒有邊際的海洋
Wǒmen wǒmen yīqǐ chōng xiàng méiyǒu biānjì dì hǎiyáng
僕たちは 僕たちは ぶつかりあい 堺などない海だよ



被陽光擁抱的海岸線 
bèi yángguāng yǒngbào dì hǎi'ànxiàn
太陽に包まれた海岸線

在對我眨眼
zài duì wǒ zhǎyǎn
僕への目配り

被海浪碰到臉的瞬間
bèi hǎilàng pèng dào liǎn de shùnjiān
波が顔に触れる瞬間に

煩惱說再見
fánnǎo shuō zàijiàn
悩みなど消えていく(悩みは別れを告げた)

微笑 的雙眼 燦爛在蔓延
wéixiào de shuāng yǎn cànlàn zài mànyán
微笑むひとみが鮮やか輝き広がりいく

你和我之間 提高了分貝
nǐ hé wǒ zhī jiān tígāole fēnbèi
君と僕との間のレジベルは上がった

舞動的指尖 彈著海的音階
wǔdòng de zhǐ jiān dànzhuó hǎi de yīnjiē
指のダンスが 海の音階を弾きだし

跟著節奏跳躍
gēnzhe jiézòu tiàoyuè
リズムに乗ってジャンプをする

瞬間清爽 奔向地中海的陽光 超越想像
shùnjiān qīngshuǎng bēn xiàng dìzhōnghǎi de yángguāng chāoyuè xiǎngxiàng
さわやかな瞬間が 地中海の日差しへとまっしぐらに進み 想像をはるかに超えていく

瞬間清爽 暢飲自由的時光
shùnjiān qīngshuǎng chàngyǐn zìyóu de shíguāng
さわやかな瞬間 フリードリンクの自由な時間

你的臉龐 在我心上
nǐ de liǎnpáng zài wǒ xīn shàng
君のかおは 僕の心の中にある

我 我 盡情奔放 在沙灘上 大聲地唱
wǒ wǒ jìnqíng bēnfàng zài shātān shàng dà shēng de chàng
僕は 僕は ビーチで大声で歌い楽しむ

我們 我們 一起衝向 沒有邊際的海洋
wǒmen wǒmen yīqǐ chōng xiàng méiyǒu biānjì dì hǎiyáng
僕たちは 僕たちは ぶつかりあい 堺などない海だよ

沒有邊際的海洋
méiyǒu biānjì dì hǎiyáng
海に境界線なんてないんだよ

瞬間清爽 奔向地中海的陽光 超越想像
shùnjiān qīngshuǎng bēn xiàng dìzhōnghǎi de yángguāng chāoyuè xiǎngxiàng
さわやかな瞬間が 地中海の日差しへとまっしぐらに進み 想像をはるかに超えていく

瞬間清爽 暢飲自由的時光
shùnjiān qīngshuǎng chàngyǐn zìyóu de shíguāng
さわやかな瞬間 フリードリンクの自由な時間

你的臉龐 在我心上
nǐ de liǎnpáng zài wǒ xīn shàng
君のかおは 僕の心の中にある

我 我 盡情奔放 在沙灘上 大聲地唱
wǒ wǒ jìnqíng bēnfàng zài shātān shàng dà shēng de chàng
僕は 僕は ビーチで大声で歌い楽しむ

我們 我們 一起衝向 沒有邊際的海洋
wǒmen wǒmen yīqǐ chōng xiàng méiyǒu biānjì dì hǎiyáng
僕たちは 僕たちは ぶつかりあい 堺などない海だよ

沒有邊際的海洋
méiyǒu biānjì dì hǎiyáng
海に境界線なんてないんだよ

 

 

孫燕姿の風衣 歌詞の和訳を作ってみました。

自己的な訳なので間違っている箇所もあるかと思います。

ピンインを入れてみましたが三声が一声表記になってしまい、正しくはないです。

 

風衣(ウインドブレーカー)

 

當時提不起

Dāngshí tí bù qǐ

当時はどうしようもなかったの


那段沉痛的感情

nà duàn chéntòng de gǎnqíng

あの時の重苦しい感情が


後來輕如話語

hòulái qīng rú huàyǔ

のちに言葉のように軽く変わる


再鱗傷遍體

zài lín shāng biàn tǐ

それにうろこのような体中の傷も


也像瘀青會淡去忘記

yě xiàng yū qīng huì dàn qù wàngjì

あざが薄れるように忘れていく


當時禁不起

dāngshí jīnbuqǐ

あの時は耐えきれなかった


你我情緒的暴雨

nǐ wǒ qíngxù de bàoyǔ

あなたは私にとって激しい雨のようだったが


後來美如一場風景

hòulái měi rúyī chǎng fēngjǐng

今となっては美しい一つの風景となった


是年紀的筆

shì niánjì de bǐ

それは一本の古いペンで


不知不覺地改寫自己

bùzhī bù jué dì gǎixiě zìjǐ

知らないうちに私自身を書き換えてしまった


一張一張飛過的日曆

yī zhāng yī zhāng fēiguò de rìlì

いちまいいちまい過ぎ去っていく日めくりカレンダーのように


拼湊剪貼一件風衣

pīncòu jiǎntiē yī jiàn fēngyī

ウインドブレーカーにパッチを張り付けて


大風吹吹什麼

dàfēng chuī chuī shénme

強い風が何かを吹き付け


包裹我包裹你包裹心

bāoguǒ wǒ bāoguǒ nǐ bāoguǒ xīn

そして私も、あなたも、そしてこころも

 

成長是個遊戲把曾經 變如今

chéngzhǎng shìgè yóuxì bǎ céngjīng biàn rújīn

成長は一種の遊びのようなものでかつてのものを今のように変えてしまう


一個一個告別的身影

yīgè yīgè gàobié de shēnyǐng

一つ一つの別れを告げる姿を


拼湊剪貼一件黑色風衣

pīncòu jiǎntiē yī jiàn hēisè fēngyī

黒色のウインドブレーカーへパッチワークを型作りしていく


未來是本書籍有童話

wèilái shì běn shūjí yǒu tónghuà

未来は本であって童話もあれば


有愛情有推理

yǒu àiqíng yǒu tuīlǐ

恋愛ものも推理ものもある


我去過的過去

wǒ qùguò de guòqù

私のかつての過去は


誰同行誰遠行

shéi tóngxíng shéi yuǎn xíng

だれと一緒に歩んだのでしょう

把晴空萬里搬進我的世界裡

bǎ qíngkōng wànlǐ bān jìn wǒ de shìjiè lǐ

無限に澄み渡る空を私の世界へとひきこみ


聽歌餐敘旅行

tīng gē cān xù lǚ xíng

歌を聴いたり食事の会話、旅行 


快樂與傷心

kuàilè yǔ shāngxīn

楽しさと傷を負ったこころ


一一沉澱安靜成四季

yīgeyī gechéndiàn ānjìng chéng sìjì

一つ一つが四季へと静かに収まりゆく


像候鳥飛去留下了一個北極

xiàng hòuniǎo fēi qù liú xiàle yīgè běijí

飛び去る鳥のように北極を残して


我把太陽大聲叫醒

wǒ bǎ tàiyáng dàshēng jiào xǐng

私は大声で太陽を呼び覚まし
 

還一身率性

hái yīshēn shuài xìng

勝手気ままに


穿上風衣我推門出去找尋星星

chuān shàng fēngyī wǒ tuī mén chūqù
ウインドブレーカーを着て門を飛び出し星を探しに行く

 

*下記は同じ歌詞
一張一張飛過的日曆
拼湊剪貼一件風衣
大風吹吹什麼
包裹我包裹你包裹心
成長是個遊戲把曾經 變如今
一個一個告別的身影
拼湊剪貼一件黑色風衣
未來是本書籍有童話
有愛情有推理
我去過的過去
誰同行誰遠行

一張一張飛過的日曆
拼湊剪貼一件風衣
大風吹吹什麼
包裹我包裹你包裹心
成長是個遊戲把曾經 變如今
一個一個告別的身影
拼湊剪貼一件黑色風衣
未來是本書籍有童話
有愛情有推理
我去過的過去
誰同行誰遠行

那件風衣叫做回憶

nà jiàn fēngyī

あのウインドブレーカーは思い出である


謝謝你曾來臨曾離

xièxiè nǐ céng láilín

かつて行ったり来たりしてくれてありがとう


陪著我像影子像姓名

péizhe wǒ xiàng yǐngzi

私の影や名前のように寄り添って


白色風衣藍色的你

báisè fēngyī lán sè de nǐ

白いウインドブレーカー、青色のあなた


掛彩虹畫星球貼上笑容

guà cǎihóng huà xīngqiú tiē shàng xiàoróng

虹の星に掛けて


曾在一起不在一起都是感情

céng zài yīqǐ bùzài yīqǐ dōu shì gǎnqíng

かつて一緒にいたりいなかったりしたのは全てが気持ちだった

 

日本人がすっごく嫌いだった。嫌いといえば極端に大げさでもある。正確には一部のタイプが苦手である。

外国語能力が高いわけでもないので、外国人がどういう考え方であると一括りに言うこともできないけれど、日本人は「社会的に見てこういう意見が多数派であるはずだから、絶対にこうでなければならない。」「この人はこういうタイプだから大した人物じゃない。」「この人の学歴、経歴はほんと最悪。」って決めつけるのが好きみたいに思う。

社会的に低い地位、不幸にも夢を実現できなかった人へレッテルを貼って、押し付けるかのごとく自分の脳裏で判断されたことを押し当てたり、ビジネス書に記載された通説を引用してそれを定規代わりに人を計測する人も多い。

見下したり、先入観で人を評価し、それを覆せるような立派な論述をもって相手を論破しない限り、その見下し評価は覆らせない。たまに日本って心が貧しい人多い気がする。そういう心のゆとりがない人が上に多いから下の人はそれを学ぶ。そしてそれ以下の人には自分が言われたりされたりすると傷つくようなことを平気でいう。

競争社会って本当の能力以外の憎しみや皮肉、そういったドロドロしたものも多く作用していて、陰湿な正確や裏表激しい日本社会はどこか薄汚れていて心から人付き合いしたいと思える場面が少ない気がする。

自分は雑草。上から踏まれて嫌な思いしてる。人の心の痛みに気づける人であり続けたい。

昨日九州のKBCローカル番組「アサデス。」でピーコが一押し商品というコーナーがあってて、紹介された商品が「キビソ肌友達」という浴用タオルでした。

蚕が生み出すまゆの外側にあたる部分らしく4%しか取れない部分で昔は使い物にならなかったらしいけれど、セリシンというタンパク質を含んだ保湿成分が入っていることがわかったらしく,そのタオルを使って体を洗うと肌がすべすべになるらしい。

テレビ局スタッフの方で肘がカサカサの人にそのタオルでその部分を洗うと潤った感じになってた。

欲しいけれど
でも高い。

ボディタオル今はナイロン製の使ってるけれど買い換えたいなと思って無印で絹が配合されたもの買おうか迷ってたけれど、他の繊維が混じってて止めたことがある。でも絹100%で5000円は自分には不釣り合いだから他にいいものないか探り中。
日本の社会において自分の存在なんて仕事をどんどんこなしてバリバリ稼いでいる人からすれば本当に本当に小さなものであることはわかっている。

だけど、去年の秋ごろから少し体調を崩してなんとも言えない日々を送っています。

今、家にネットを引いていない。理由はずっと今の家にいるかわからないのに加え、スマートフォンである程度片付いてしまうなか光回線を引くメリットが見出せないから。



ずっと、ブログを書こうと思っていた。今日はスターバックスに来ててWi-FIも使えるから書いています。



ストレスでもやもやした日を送っているなか、2月に家族と東京に旅行に行ってきました。スカイマークがそのときはセールで安かったから予約してみました。












久しぶりに乗った飛行機、いつも見ている街を上から見ると違った雰囲気があってよかったです。長々と書くのがちょっと面倒くさいのでこのくらいにします。また続きけるときに書きます。
ログ再開です。
でも、中国語を忘れないように、中国語で書こうと思います。


まずは日本語で。
住んでいる町に最近モールができました。
おかげで、店の周りは人ごみの山です。
今まで、ここは田舎だからあまりお店がなかったけど、カルディアコーヒーができてて、
そこを通ったときに、前によく目にしていたココアの箱を見かけました。
以前は、高いという理由で買わなかったけど、今回は手にしてみました。
家に帰って飲むと、外国で飲むような香りのココアでした。
少し日本人には甘めに感じるかもしれませんが、なぜか癖になって飲んでます。
飲んでしまったらまた買ってしまうかも。


$僕の台湾生活


最近我住的地方開了新的購物中心。

我住的地方沒有那麼多購物中心,所以這幾天那裡人山人海。

我以前住在福岡的時候,很喜歡去KALDI COFFEE FARM。他們賣的大部分都是進口品。

可是最近吃外國食物的人多了,因應這個趨勢有些公司開了這種雜貨店。

走了到這店旁邊的時候,我看到了一個藍色的箱子。

那是lynch的可可粉。

雖然我很久以前看過這箱子,可是那時候因為買不起所以就放棄了。因為一盒就要399日幣,所以以前的我覺得買國內的牌子就好了。


味道也有一點不一樣,聞起來有北美洲的味道。

我已經對它上癮了!


我一定會再買一盒Lynch的可可粉的!

ここを更新しなくなってから随分と時間が経ちました。

お気に入りのブロガーさんの更新はたまに見ていましたが、
記事にするような内容もないので、ずっと放置してました。

また機会があれば、更新をしたいと思ってはいますが、現状ではそのままの方針です。

今日何気にここのページを開いたら、なぜか昨日までの数日間にものすごい数のアクセスがありびっくりしました。人が来ているのか、それとも機械で誰かがしているのか不明でちょっと怖いです。

一応アクセス解析をしたら検索ワードがたくさんあったけれど、それでも今までにない数で驚いています。

また更新のときまで。 それでは!

僕の台湾生活
今日、HSKのHPを見ていたら、10月に受験したHSKの結果が出ていました!

結果は、
听力 81, 阅读 72, 写作 68 ,       总点221点
でした。 合格!
ただ、合格はしたけれど、写作,阅读ともにあまり点が出ませんでした。




悔しい。簡体字になれないのと、作文に文字が出ていても、それのローマ字ピンインが分かりませんでした。
繁体字で勉強していた部分で影響がモロに出たとは思えないので、
今後も継続して勉強をしようと思います。



 




エアプサンのキャンペーンが始まって数日。
やはり、こういう企画物をされると熱心に記事に書くものだと実感。
そして、前回行ったプサンを思い出すと、やっぱりもう一回行きたいものです。

九州であれば、やはり近隣の国へは距離的なものもあり身近に感じる。
ぴゅーっとひとっとびで、お隣の国にいけちゃいます。
行きたいな、韓国。



何だか、最近どっぷり疲れてきた。

昨日出かける際に、鞄に免許証入れて出かけたつもりで、
帰ってバックを見ると、なくなってた。・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。

嘘でしょ?今は全然車に乗らなくても大丈夫なんだけど、
それでも、身分証明書にもなるし必要なもの。

家の中探したけど、見つからないのでたぶん外で落としたのかと思うけれど、
それでも、外だとどこで落とすのか?
何か出したときにその拍子に落ちた?

とりあえず、明日も探してなかったら警察に行こうかと思います。




エアプサンが、キャンペーンしてます。
興味がある方は応募されてみたらいいと思います。

日本の成田、関空、福岡からプサンまでの航空券が当たります!
これがあたれば、結構ラッキーだよ!