表紙とamazonレビューに惹かれて、新しい花の洋書を買いました。
How to Arrange Flowers: A Japanese Approach to English Design
基本的なアレンジを解説したのを探していてやっと見つけました。
さっきamazonで見たら、買ったときより安くなってるんですよね・・・(ノ_・。)
257円。。。(今、1578円です)
それはさておき。
プロセス写真が多くて、わかりやすいです。
英語でレッスンを受けるとこんな感じになるんだろうなあ。
単語の使い方とか表現とか。
「丸く」といっても、花同士の空間を取って輪郭を丸くするのと、花を詰め込んで丸くするのでは、表現が違うような気がずっとしていて、でも辞書を引いても分からない(英語力がないのもありますが(^^ゞ)ので、こういう部分を本で知りたいと思ってます。
あとメルマガ(フラワーアレンジの英単語 )もちょっとはレベルアップして、読者さんのお役に立てれば。(;^_^A
Yahoo!辞書引き引き、がんばります。