こんにちは皆


今日は仕事が少しだけだから、よかったですね。(=⌒▽⌒=)
2ヶ月に私の仕事が波のようです。いつもたくさんあって、締め切りが本当に厳しくて、毎日(無料)残業しました。疲れちゃった~~~~(T_T)
この仕事おかげで、日本語を見ることも読むことが毎日です。


でも、
ひとつのことが気づきました。
いままでも、
私の日本語の能力は
まだめちゃくちゃだよおおおおお(/TДT)/


先週、日本人は会社に来ました。あの人の話すことは全部分かりましたが、回答するときに、ちょっと~ 長い考えが必要です。
できますか????わたし...
フェイスブックにいる日本人友達も忙しいからめったに連絡しないです。たぶん、皆も私についてが忘れちゃった  
Poor me
四年間に日本語を勉強して、八ヶ月に日本の会社で働いて、今日本語の翻訳者になって、どうしてまだ下手ですか。


「話し上手になるために、日本へ行くはずだ」と思いはありますが、機会もお金もないんです。
大変だよ...

ところで、友達は「私も、日本語が出来ないのに、日本へ行きたいんです。一生にパスポートを作りましょう!」と言って、私の日本へ行きたい望みがどんどんどんどん増えてきます。

たぶん、いつか、その機会があって、この日本語の能力も上手になって、誰でも役に立つことが出来ます。
よす!がんばって!
できます。

グー
おはようございます。


はじめまして、フィタと申します。インドネシア人です。
よろしくお願いします。

これは私の始めての書き込みです。
何かを書いたいの、何のテーマ等がわからないので、
ちょっとランダムテーマを書いたいです。ハハハ

私はインドネシアの大学に日本語文学科を卒業したけど、日本語がまだまだですよ。
会話の能力が上手ではなくて、時々自然ではないで、
文法の能力もよく間違いを起こしています。
どうして?
私の深い心は「The best way to learn a foreign language is to go to a foreign country」という熟語を信じています。
ですから、日本へ行ったことがないので、日本語がまだ上手にならなかったです。
でも、いままで、私(にとって)は日本語を様々な方法で勉強しています。
1.インドネシアで日本の会社に働いた
  八月間ぐらいに働いて、退職しました。わたしは負けました。゚(T^T)゚。
  悲しくて、悔いって…でも何もできない。
  「頑張ってねフィタちゃん」と心がいいました。
2.Italkiのウェブサイトにアクティブしたいんですけど、
  一人の日本から友人がもうオンラインではなかった。
  「どうして出口さん、話したいよ。英語も日本語も大丈夫。
  あなたはわたしに本当に助かってくれてありがとうございました。」
3.いま、ほかの都市で翻訳の会社に働いています。日本語の役者になっています。
  自信がないのに、家族や友達やほかの会社員のサポートするから、頑張って働いています。
4.日本語で書いたブログなどを読むことで、この書き込みを訳します。
  いろいろな情報が把握しました。
5.等です。
^^
私の日本語がまだめちゃくちゃけど、
「いつも訳すしたら、ぜひ上手になります」という言葉を信じています。
それで、皆さん、頑張りましょう!

フィタウィブ