ダメだ・・・・
おはようからおやすみまでファンタジーライフのことしか考えられない。
- ファンタジーライフ(特典なし)/レベルファイブ
- ¥5,800
- Amazon.co.jp
今日もhanasoとE-friendで予約入れてるけど、キャンセルしたい!!
(いや、しませんけどね?)
昨日は、ネイルサロンの日だったので会社帰りに行ってきました
いつも月1ペースで行っているんだけど、
ここの施術してくれる(オーナー)のお姉さんとは気が合いすぎて
毎回マシンガントークになってしまいます。
ほんとシラフであそこまで怒涛のように話せる自分にびっくりするわ。
今回は私が、「今オンラインで英会話ならってるんだー。でも全然喋れないの」と言ったことと、
このお姉さんが昔、ロスに長期間滞在してたり、
英会話の講師(キッズ向けですが)をしてたことがある、
(ちなみに、たまにレースクイーンもしてたらしいww)
でも最近使ってないから英語忘れ気味で危機感を覚えてる!!
という話から、需要と供給(?)が一致し
途中から、会話を全部英語にしようということになり(笑)
「ベースの色は何色にする?」とか
「どの爪にストーン乗せる?」とか
「あ、電話だ。ちょっと待ってね。」とか
「お釣り渡したっけ?」
等々、、
全て英語で会話してました。
私は、ほぼ聞き役だったけど、レッスンみたいで楽しかったわ(笑)
あと、先日自転車がパンクしてしまったのですが、
帰国子女の後輩とメールでやり取りしてたときに
パンクってさー、外国人にも”パンク”で通じるの?と聞いたら
『いえ、punctureですね。
ちなみに、
パンクを直して頂けますか?は
Could you fix a puncture?
です。
日本語のパンクはpunctureの略だと思いますが、
パンクと言っても通じません。
試しに
Could you fix a punk?
と言ってみてください。
チンピラを固定して頂けますか?
になります。
チンピラは固定した方がいいと思うので
そういう注文もありです。
最後、ウケたwww
ほんとなのか?