カリラ先生のライティングのクラスはとてもためになります。
分かりやすいですし、楽しいですよ。
今夜7時40分と8時40分に
外国人講師による、一般向け英会話レッスン風景を生放送します。
無料オンラインセミナーから入ってくださいね。
外国人講師による、一般向け英会話レッスン風景を生放送します。
無料オンラインセミナーから入ってくださいね。

TOEICのPart7問題で
ライティングやスピーキング練習ができることご存じでしたか?
例えば
あなたが、アメリカのフィットネスセンターの会員ですが、
いろいろ不満があり、
次回の更新はしないこと
を伝えようとする状況になりました。
(◎`ε´◎ )
「フィットネスセンターの会員資格を更新しないことをお伝えします」
これを英文にして、フィットネスセンターに伝えることができますか?

新公式問題集 Vol.4をお持ちの方は、
Test1、160番、161番の英文がそのまま使えます。
I wish to let you know that I have chosen not to renew it.
更新はしないことに決めたことをお伝えしたいと思います。
もちろん ほかの言い方は山ほどあります。
でも ネイティブスピーカーの書いた英文をそのまま使えば、
間違いなく、スマートに表現できますね。
問題は解くだけじゃなく、
使わないと損!
私はいつもそう思います。
ですから、授業でも
Readingの問題でも音読して、
実際に使うことを想定して、
会話にしたりして練習します。
実際に使うことによって、
しっかり 英語が浸透していくと思うから。
みなさんも、
「この表現どんな時に使えるかな?」と
意識してみてください。
それだけで、
TOEIC問題が楽しくなりますよ。
ライティングやスピーキング練習ができることご存じでしたか?
例えば
あなたが、アメリカのフィットネスセンターの会員ですが、
いろいろ不満があり、
次回の更新はしないこと
を伝えようとする状況になりました。
(◎`ε´◎ )
「フィットネスセンターの会員資格を更新しないことをお伝えします」
これを英文にして、フィットネスセンターに伝えることができますか?


新公式問題集 Vol.4をお持ちの方は、
Test1、160番、161番の英文がそのまま使えます。
I wish to let you know that I have chosen not to renew it.
更新はしないことに決めたことをお伝えしたいと思います。
もちろん ほかの言い方は山ほどあります。
でも ネイティブスピーカーの書いた英文をそのまま使えば、
間違いなく、スマートに表現できますね。
問題は解くだけじゃなく、
使わないと損!

私はいつもそう思います。
ですから、授業でも
Readingの問題でも音読して、
実際に使うことを想定して、
会話にしたりして練習します。
実際に使うことによって、
しっかり 英語が浸透していくと思うから。
みなさんも、
「この表現どんな時に使えるかな?」と
意識してみてください。
それだけで、
TOEIC問題が楽しくなりますよ。

一体どこまで伸びるんでしょう!
本当に感激しています。
毎日 毎日 成長を感じる現役生。
夏にレッスンが始まったときは、
英検2級のリスニングは、半分以下でした。
でも、今80%確実。
センターの問題も80%位。
速読は、平均 300ワード/分
本当にがんばっていると思います。
下手したら、追い越されてしまう。。。
そんなうれしい危機感もあります。
食事する時間も惜しんで、
寝る時間も惜しんで、
「本気」とは、こういうことでしょう。
1分も無駄にしない。
自分の夢を実現するためには、「本気」になることだって
生徒に教えてもらっています。
あなたに出会えてよかった。
本当に、ありがとう。(*^o^*)
もう少し、一緒にがんばろうね。

本当に感激しています。
毎日 毎日 成長を感じる現役生。
夏にレッスンが始まったときは、
英検2級のリスニングは、半分以下でした。
でも、今80%確実。
センターの問題も80%位。
速読は、平均 300ワード/分
本当にがんばっていると思います。
下手したら、追い越されてしまう。。。
そんなうれしい危機感もあります。
食事する時間も惜しんで、
寝る時間も惜しんで、
「本気」とは、こういうことでしょう。
1分も無駄にしない。
自分の夢を実現するためには、「本気」になることだって
生徒に教えてもらっています。
あなたに出会えてよかった。
本当に、ありがとう。(*^o^*)

もう少し、一緒にがんばろうね。

息子がぽつんと言いました。
「お母さん、英語をいちいち、日本語に訳さないといけないとき、
どうも、自然な日本語にならないんだよね。
英語と日本語を一致させるって、本当に難しい。
でも、受験では綺麗な自然な和訳を要求されてるんだよ。
やる意味ってあるのかな?」
確かに。。。。。
私も和訳が下手だと思います。
でも、思ったんです。
「自分だけのことだったら、
もちろん英語は日本語にしなくてもいいんだけど、
英語が全然分からない人がもしいたら、
綺麗な自然な日本語のほうがありがたいって思うんじゃない?
自分のためというより、通訳、翻訳するときに、自然な日本語に直せたほうがいいよね。」
受験英語と実際に使う英語と
要求されているものが全く違うともいえないと思ったのでした。
受験英語が全く役に立たないという意見は多いのですが、
最近は会話分も多く、
かなり実用的な内容のものも増えてきて
受験英語の弊害ってさほど無いような気がします。
また、長文問題も内容が濃く、深いものが多いですね。
むしろ、教養として身に着けておきたい内容のトピックも多く
受験英語に接することで、とてもプラスになると思っています。
なんでも嫌がらず、チャレンジしてみることですよね。

「お母さん、英語をいちいち、日本語に訳さないといけないとき、
どうも、自然な日本語にならないんだよね。
英語と日本語を一致させるって、本当に難しい。
でも、受験では綺麗な自然な和訳を要求されてるんだよ。
やる意味ってあるのかな?」
確かに。。。。。

私も和訳が下手だと思います。
でも、思ったんです。
「自分だけのことだったら、
もちろん英語は日本語にしなくてもいいんだけど、
英語が全然分からない人がもしいたら、
綺麗な自然な日本語のほうがありがたいって思うんじゃない?
自分のためというより、通訳、翻訳するときに、自然な日本語に直せたほうがいいよね。」
受験英語と実際に使う英語と
要求されているものが全く違うともいえないと思ったのでした。
受験英語が全く役に立たないという意見は多いのですが、
最近は会話分も多く、
かなり実用的な内容のものも増えてきて
受験英語の弊害ってさほど無いような気がします。
また、長文問題も内容が濃く、深いものが多いですね。
むしろ、教養として身に着けておきたい内容のトピックも多く
受験英語に接することで、とてもプラスになると思っています。
なんでも嫌がらず、チャレンジしてみることですよね。

今今日、久しぶりに
何十年も前に購入した
赤のレザーのロングコートを着ました。
年齢関係なしに(本当に。笑)、
気合で着てみましたが、
どうやらまだ着ても大丈夫という
家族からのお墨付きをいただき、
赤のレザーのロングコート
もう少し着ることに。
しばらく、
派手かな?
と思っていたのですが、
気持ちの上で
変化が必要だったので、
思い切りました。
赤の持ち物が多く
着るものも 比較的多いでしょうか?
赤
好きな色です。
何十年も前に購入した
赤のレザーのロングコートを着ました。
年齢関係なしに(本当に。笑)、
気合で着てみましたが、
どうやらまだ着ても大丈夫という
家族からのお墨付きをいただき、
赤のレザーのロングコート
もう少し着ることに。
しばらく、
派手かな?
と思っていたのですが、
気持ちの上で
変化が必要だったので、
思い切りました。
赤の持ち物が多く
着るものも 比較的多いでしょうか?
赤
好きな色です。
皆さん、新年おめでとうございます。
どうぞ、今年もよろしくお願いします。
年賀状は、たくさん届きましたか?
最近、元旦になってから、
年賀状を書いており、
毎年反省しています。(笑)
年賀状、でもうれしいですね。
長年教えていると
多くの方々との出会いが あります。
10年くらい、茨城県主宰の子供英会話の講師をしていました。
その頃に出会った子から
毎年年賀状をもらっています。
最初の年は、
A Happy New Year!
となまえが英語で書かれていた年賀状。
次の年は、
中学生になっていたので、
中学生らしい英文で 5行くらいの年賀状。
そして、今年は
しっかりとした英語で、10行ぐらいの英文で書いてきて、
1年に一度のやり取りですが、
彼女の成長がみられ、とても楽しみです。
もう来年は大学受験(息子と同じですが。。)
そして、数年後はは、きっと立派な社会人になっていくのでしょうね。
年賀状には、その人の個性が出ていて 読んでいて楽しいです。
いろんなことがあっても
年賀状が書けること自体に
感謝して、
また1年、元気に過ごせたら すばらしいと思っています。
今年は 「感謝」
そして 「自分維新」がテーマです。
どうぞ、今年もよろしくお願いします。
年賀状は、たくさん届きましたか?
最近、元旦になってから、
年賀状を書いており、
毎年反省しています。(笑)
年賀状、でもうれしいですね。
長年教えていると
多くの方々との出会いが あります。
10年くらい、茨城県主宰の子供英会話の講師をしていました。
その頃に出会った子から
毎年年賀状をもらっています。
最初の年は、
A Happy New Year!
となまえが英語で書かれていた年賀状。
次の年は、
中学生になっていたので、
中学生らしい英文で 5行くらいの年賀状。
そして、今年は
しっかりとした英語で、10行ぐらいの英文で書いてきて、
1年に一度のやり取りですが、
彼女の成長がみられ、とても楽しみです。
もう来年は大学受験(息子と同じですが。。)
そして、数年後はは、きっと立派な社会人になっていくのでしょうね。
年賀状には、その人の個性が出ていて 読んでいて楽しいです。
いろんなことがあっても
年賀状が書けること自体に
感謝して、
また1年、元気に過ごせたら すばらしいと思っています。
今年は 「感謝」
そして 「自分維新」がテーマです。
生徒さんとのやりとりで、
直感で 「あなたは、900すぐ取れちゃうタイプの人ですね!」
なんて、
軽々しく言ってしまう。
気がついたら、
言ってしまっている。。。
(//・_・//)
「偏差値 70いっちゃうんじゃない?」
って言ってしまっている。。。。
でも、不思議とそうなります。
これって、言霊かな。
良いことはどんどん思ったことをいっていくと、
信じられないようなことが起きてしまいます。
もちろん、本人が何も変わらなければ 無理ですけど。
なぜか、私のお告げは当たります。(笑)
来年もどんな奇跡が起こるのだろう。
今からわくわくしています。
(=⌒▽⌒=)
最初は、新人スタッフ宏大くんの TOEIC800かな?
宏大くん、プレッシャーにならず、楽しくやってくださいね。
直感で 「あなたは、900すぐ取れちゃうタイプの人ですね!」
なんて、
軽々しく言ってしまう。
気がついたら、
言ってしまっている。。。
(//・_・//)
「偏差値 70いっちゃうんじゃない?」
って言ってしまっている。。。。
でも、不思議とそうなります。
これって、言霊かな。
良いことはどんどん思ったことをいっていくと、
信じられないようなことが起きてしまいます。
もちろん、本人が何も変わらなければ 無理ですけど。
なぜか、私のお告げは当たります。(笑)
来年もどんな奇跡が起こるのだろう。
今からわくわくしています。
(=⌒▽⌒=)

最初は、新人スタッフ宏大くんの TOEIC800かな?
宏大くん、プレッシャーにならず、楽しくやってくださいね。
読者の方から
うれしいコメントを頂きました!
今年から、
何か 皆さんのためにできないものかと始まったUST英語番組です。
感想をいただけると、やる気アップするので、
どんどんいただけたらうれしいです。о(ж>▽<)y ☆
読者のKanchiさんから頂きました。
Kanchiさん、ありがとうございます!!
「Say YES to English (Lesson 23 前半)録画」を拝読&拝聴しました。 Ustに合わせて速音読、オーバーラッピングなどさせて頂きました。 5行の文章だけであれほどの満足が得られるとは思いもよりませんでした。とても充実した20分間でした。ありがとうございました。
2010年12月31日
皆さんにとって、来年がすばらしい年でありますように、お祈りしております。
うれしいコメントを頂きました!
今年から、
何か 皆さんのためにできないものかと始まったUST英語番組です。
感想をいただけると、やる気アップするので、
どんどんいただけたらうれしいです。о(ж>▽<)y ☆
読者のKanchiさんから頂きました。
Kanchiさん、ありがとうございます!!
「Say YES to English (Lesson 23 前半)録画」を拝読&拝聴しました。 Ustに合わせて速音読、オーバーラッピングなどさせて頂きました。 5行の文章だけであれほどの満足が得られるとは思いもよりませんでした。とても充実した20分間でした。ありがとうございました。
2010年12月31日
皆さんにとって、来年がすばらしい年でありますように、お祈りしております。
