[Pre-Hook]
영원하길 바래
永遠であれ
지금 이 젊음과 힘
今この若さと力
또 영감과 느낌
それとインスピレーションと感覚よ
계속 오래가길 바래
ずっと続け
다들 영원한 건 없다고 말하지만
みんな永遠なものなんて無いって言うけど
영원하길 바래
永遠であれ
사랑하는 사람들과
愛する人達と
돈과 명예 음악
お金と、名誉、音楽
내 자신에게 말해
俺自身に言う
쓸데없는 생각 그만하고
無駄な考えはやめな
[Hook]
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
뭐든지 걱정만 많으면
何でもかんでも心配してたら
잘될 것도 되다가 안되니까 그냥 하기나 해
上手く行くようなこともダメになるから。ただやるんだ
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
어차피 생각대로 되는 것도 아니니깐
どうせ考えた通りになるものもないんだから
재밌게 즐기자구 그냥 하기나 해
楽しもうじゃないか ただやりな
[Verse 1 – 그레이 (GRAY)]
길지 않은 시간 안에 많은 것을 이뤄냈지
長くはない時間の中でたくさんのことを成し遂げた
간절하게 원하는 걸
欲しいと思ったこと
다 하고 살 수 있다는 확신
全部やって生きている確信
그 전까진 혼자 불안감에 봉착
その前までは一人で不安感に直面
닫힌 생각에 갇힌 채로 살았던 난 거울을 쳐다봤지
閉ざした思いに閉じこもったままで生きてた俺は鏡を見つめてた
그때 뭔가 혼잣말 하고선
そんな時独り言したりしてさ
반년 만에 옥탑방에서
半年ぶりに屋上の部屋で
방 세 개짜리 아파트로 이사했지
3つ部屋のアパートに引っ越しした
욕조가 있는 집으로 가는 게 꿈이었지
風呂のある家が夢だった
그러고 보니 작년 음원 차트 1위 곡이 세 개네
そういえば去年音源チャート1位の曲が3つだった
내 주변 사람들, 부모님도 대견해 해
俺の回りの人達、父さん母さんも偉いねって
내 자신도 신기해
自分でも不思議に思う
하지만 얼마 안 가 불안하고 진지해져
でもどのぐらいで終わるのか不安で真剣になる
‘이게 오래갈런지…’
こんなこと長く続くのか
‘언제나 영원할런지…’
いつまでも永遠なのか
[Pre-Hook]
영원하길 바래
永遠であれ
지금 이 젊음과 힘
今この若さと力
또 영감과 느낌
それとインスピレーションと感覚よ
계속 오래가길 바래
ずっと続け
다들 영원한 건 없다고 말하지만
みんな永遠なものなんて無いって言うけど
영원하길 바래
永遠であれ
사랑하는 사람들과
愛する人達と
돈과 명예 음악
お金と、名誉、音楽
내 자신에게 말해
俺自身に言う
쓸데없는 생각 그만하고
無駄な考えはやめてさ
[Hook]
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
뭐든지 걱정만 많으면
何でもかんでも心配してたら
잘될 것도 되다가 안되니까 그냥 하기나 해
上手く行くようなこともダメになるから。ただやるんだ
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
어차피 생각대로 되는 것도 아니니깐
どうせ考えた通りになるものもないんだから
재밌게 즐기자구 그냥 하기나 해
楽しもうじゃないか ただやりな
[Verse2 – 로꼬 (Loco)]
영원하길 바래 지금 이 젊음과 힘
永遠であれ 今この若さと力
또 날 채워주는 영감과 느낌
そして俺を満たしてくれるインスピレーションと感覚
6년동안 후회 없이 달렸으니
6年間 後悔せずに走ってきたから
‘하기나 해’ 라고 난 말할 수 있지
やれって俺は言える
89년생 뱀띠, 핑계는 대지 않기로
89年生まれて巳年 言い訳はせずに
하고 만들기 시작한 음악
作り始めた音楽
한시도 놓지 않았어
一時も見逃さなかった
벌써 누군가의 마니또
(俺は)すでに誰かのマニト(*1)
오로지 내 얘기만 이 보따리에 담기로
ひたすら俺の話だけこの包み紙でくるんで
내 미래를 점쳤던
俺の未来を予想した
어른들이 지금 내 통장을 열어보면
大人たちが今は俺の通帳を開けて見たら
‘억’ 소리가 여러번
おっ で声が出るだろ
이게 마냥 부럽다면 너는 멀었어
これがただ羨ましいならお前はまだまだだ
그래, 난 아무것도 없었어, 그래
そう、俺は何もなかった、そう
제현고 강당에서 너의 귀에
ジェヒョン高(*2)の講堂でお前の耳に
이 목소리가 들리기 까지
この声が届くまで
내 공책은 빽빽하지
俺のノートはびっしりだ
[Bridge]
시간이 멈췄으면 해
時間が止まったらいい
가끔 보면 너무나 빨라
たまに見たらとても早い
내 시간만 빠른 것 같아
俺の時間だけ早いみたいだ
고민에 휩싸인 채로
悩みに囲まれたまま
그냥 멍 때리고 있네
ただぼーっとしてるね
웃기고 있네 닥치고
笑わせてくれるね 黙ってさ
[Hook]
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
뭐든지 걱정만 많으면
何でもかんでも心配してたら
잘될 것도 되다가 안되니까 그냥 하기나 해
上手く行くようなこともダメになるから。ただやるんだ
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
어차피 생각대로 되는 것도 아니니깐
どうせ考えた通りになるものもないんだから
재밌게 즐기자구 그냥 하기나 해
楽しもうじゃないか ただやりな
[Outro]
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Nah Nah Nah Nah Nah Nah
하기나 해
やりなよ
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Nah Nah Nah Nah Nah Nah
하기나 해
やりなよ
*1… 韓国の遊びの一つ。ここでは知らないうちに誰かを幸せにする人という意味
*2…Locoの出身校と思われる
영원하길 바래
永遠であれ
지금 이 젊음과 힘
今この若さと力
또 영감과 느낌
それとインスピレーションと感覚よ
계속 오래가길 바래
ずっと続け
다들 영원한 건 없다고 말하지만
みんな永遠なものなんて無いって言うけど
영원하길 바래
永遠であれ
사랑하는 사람들과
愛する人達と
돈과 명예 음악
お金と、名誉、音楽
내 자신에게 말해
俺自身に言う
쓸데없는 생각 그만하고
無駄な考えはやめな
[Hook]
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
뭐든지 걱정만 많으면
何でもかんでも心配してたら
잘될 것도 되다가 안되니까 그냥 하기나 해
上手く行くようなこともダメになるから。ただやるんだ
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
어차피 생각대로 되는 것도 아니니깐
どうせ考えた通りになるものもないんだから
재밌게 즐기자구 그냥 하기나 해
楽しもうじゃないか ただやりな
[Verse 1 – 그레이 (GRAY)]
길지 않은 시간 안에 많은 것을 이뤄냈지
長くはない時間の中でたくさんのことを成し遂げた
간절하게 원하는 걸
欲しいと思ったこと
다 하고 살 수 있다는 확신
全部やって生きている確信
그 전까진 혼자 불안감에 봉착
その前までは一人で不安感に直面
닫힌 생각에 갇힌 채로 살았던 난 거울을 쳐다봤지
閉ざした思いに閉じこもったままで生きてた俺は鏡を見つめてた
그때 뭔가 혼잣말 하고선
そんな時独り言したりしてさ
반년 만에 옥탑방에서
半年ぶりに屋上の部屋で
방 세 개짜리 아파트로 이사했지
3つ部屋のアパートに引っ越しした
욕조가 있는 집으로 가는 게 꿈이었지
風呂のある家が夢だった
그러고 보니 작년 음원 차트 1위 곡이 세 개네
そういえば去年音源チャート1位の曲が3つだった
내 주변 사람들, 부모님도 대견해 해
俺の回りの人達、父さん母さんも偉いねって
내 자신도 신기해
自分でも不思議に思う
하지만 얼마 안 가 불안하고 진지해져
でもどのぐらいで終わるのか不安で真剣になる
‘이게 오래갈런지…’
こんなこと長く続くのか
‘언제나 영원할런지…’
いつまでも永遠なのか
[Pre-Hook]
영원하길 바래
永遠であれ
지금 이 젊음과 힘
今この若さと力
또 영감과 느낌
それとインスピレーションと感覚よ
계속 오래가길 바래
ずっと続け
다들 영원한 건 없다고 말하지만
みんな永遠なものなんて無いって言うけど
영원하길 바래
永遠であれ
사랑하는 사람들과
愛する人達と
돈과 명예 음악
お金と、名誉、音楽
내 자신에게 말해
俺自身に言う
쓸데없는 생각 그만하고
無駄な考えはやめてさ
[Hook]
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
뭐든지 걱정만 많으면
何でもかんでも心配してたら
잘될 것도 되다가 안되니까 그냥 하기나 해
上手く行くようなこともダメになるから。ただやるんだ
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
어차피 생각대로 되는 것도 아니니깐
どうせ考えた通りになるものもないんだから
재밌게 즐기자구 그냥 하기나 해
楽しもうじゃないか ただやりな
[Verse2 – 로꼬 (Loco)]
영원하길 바래 지금 이 젊음과 힘
永遠であれ 今この若さと力
또 날 채워주는 영감과 느낌
そして俺を満たしてくれるインスピレーションと感覚
6년동안 후회 없이 달렸으니
6年間 後悔せずに走ってきたから
‘하기나 해’ 라고 난 말할 수 있지
やれって俺は言える
89년생 뱀띠, 핑계는 대지 않기로
89年生まれて巳年 言い訳はせずに
하고 만들기 시작한 음악
作り始めた音楽
한시도 놓지 않았어
一時も見逃さなかった
벌써 누군가의 마니또
(俺は)すでに誰かのマニト(*1)
오로지 내 얘기만 이 보따리에 담기로
ひたすら俺の話だけこの包み紙でくるんで
내 미래를 점쳤던
俺の未来を予想した
어른들이 지금 내 통장을 열어보면
大人たちが今は俺の通帳を開けて見たら
‘억’ 소리가 여러번
おっ で声が出るだろ
이게 마냥 부럽다면 너는 멀었어
これがただ羨ましいならお前はまだまだだ
그래, 난 아무것도 없었어, 그래
そう、俺は何もなかった、そう
제현고 강당에서 너의 귀에
ジェヒョン高(*2)の講堂でお前の耳に
이 목소리가 들리기 까지
この声が届くまで
내 공책은 빽빽하지
俺のノートはびっしりだ
[Bridge]
시간이 멈췄으면 해
時間が止まったらいい
가끔 보면 너무나 빨라
たまに見たらとても早い
내 시간만 빠른 것 같아
俺の時間だけ早いみたいだ
고민에 휩싸인 채로
悩みに囲まれたまま
그냥 멍 때리고 있네
ただぼーっとしてるね
웃기고 있네 닥치고
笑わせてくれるね 黙ってさ
[Hook]
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
뭐든지 걱정만 많으면
何でもかんでも心配してたら
잘될 것도 되다가 안되니까 그냥 하기나 해
上手く行くようなこともダメになるから。ただやるんだ
하기나 해
やりなよ
그냥 하기나 해
ただやりなって
어차피 생각대로 되는 것도 아니니깐
どうせ考えた通りになるものもないんだから
재밌게 즐기자구 그냥 하기나 해
楽しもうじゃないか ただやりな
[Outro]
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Nah Nah Nah Nah Nah Nah
하기나 해
やりなよ
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Oh Oh Oh Oh (Just Do It)
Nah Nah Nah Nah Nah Nah
하기나 해
やりなよ
*1… 韓国の遊びの一つ。ここでは知らないうちに誰かを幸せにする人という意味
*2…Locoの出身校と思われる