英語でしゃべりたいブログ

英語でしゃべりたいブログ

英語でしゃべりたい!英語の勉強の記録ブログです。

英語でしゃべろう!
Amebaでブログを始めよう!
◆おすすめの英会話学習




0円留学ならアーグス



■□■□■□■□■□


ああ、ほっとした! ああ、よかった!

What a relief!


“relief”には、「安心、安堵;ほっとさせるもの、慰めとなるもの」
という意味があります。

“What a(an) + 名詞!”という形の感嘆文を用いることができるので、

“What a relief!”で、
「ああ、ほっとした!」「ああ、よかった!」「ああ、助かった!」
「ああ、安心した!」「やれやれ」などという意味になりますね。

“What a relief! I thought I’d miss the train.”
「ああ、よかった!電車に乗り遅れちゃうと思ったよ」






◆おすすめの英会話学習




0円留学ならアーグス



■□■□■□■□■□



「2週間後に会いましょう」のような、未来のことについては I'll see you in two weeks. のように「in+数」を用います。

未来の「~後に」は after や later で表現できないので注意。

ただし、See you later.(じゃあ、また後で)や I'll call you later.(後ほどお電話します)のように、数を伴わない場合は未来のことでも later を用いることも可能です。






◆おすすめの英会話学習




0円留学ならアーグス



■□■□■□■□■□

売上を英語で?

売上 Sales


◆関連ワード

Sales return 売上返品

Sales allowance 売上値引

Sales return and allowwance 売上返品・値引



Sales 売上

現金で販売した場合

Dr. Cash 100
Cr. Sales 100


掛けでAAA Co.という会社に販売した場合

Dr. Account receivable 100
Cr. Sales 100

または会社名を勘定科目にして、

Dr. AAA Co. 100
Cr. Sales 100

売上返品 Sales return、売上値引 Sales allowance

Return 返品

Allowance 値引

1.直接Sales勘定を減らす方法

Dr. Sales 10
Cr. Cash 10


2.別のAccountを設ける方法

Dr. Sales return 10
Cr. Cash 10


Sales return 売上返品

Sales allowance 売上値引

Sales return and allowwance 売上返品・値引

 

売上割引 Sales discount (売掛金を期日前に受け取ることによる割引)

例:$100の商品を掛けで販売。20日後に全額受け取り予定。10日以内なら10%の割引。

Terms(支払条件): 10%, 10 days, Net-20 days

 

販売時
Dr. Account receivable 100
Cr. Sales 100


10日以内に受け取る時
Dr. Cash
Sales discount 90
10
Cr. Account receivable 100


●純売上 Net sales

Net ssales(純売上)
= Sales(売上)
- Sales return(売上返品)
- Sales allowance(売上値引) < BR > - Sales discount(売上割引)







◆おすすめの英会話学習




0円留学ならアーグス



■□■□■□■□■□


損益計算書とは?

損益計算書 P/L (Profit and loss)

一定期間におけるResult of operation(経営成績)を示すものです。
アメリカではIncome statementと呼ばれることが多いようです。

英語で書かれているということ以外には、日本のものとほとんど同じです。

損益計算書 Income statement


Net income(純売上高)は、Sales return(売上返品)、Sales allowance(売上値引)、Sales discount(売上割引)をSales(売上)から控除した数字を書きます。ちなみに、Salesと表示されている場合でも、それらは控除されています。

Sales discount(売上割引)の扱いは日本とちがいます。


Cost of goods sold(売上原価) 
= Beginning inventory(期首商品)
+ Purchases(仕入)
- Ending inventory(期末商品)

ここでもPurchases(仕入)は、Purchase return(仕入返品)、Purchase allowance(仕入値引)、Purchase discount(仕入割引)を控除したものです。また、運賃などの手数料も含めて計算します。

Purchase discount(仕入割引)の扱いは日本と違います。




Profit 利益、収益
Gross profit 売上総利益
Oparating expense 営業費用 (販売費及び一般管理費とも呼ばれます)
Slling, general, and oparating expense 販売費及び一般管理費
Oparating income 営業利益
Other expense 営業外費用
Other income 営業外収益
Net income 純利益