바람에 날려(Gone with the Wind)
 
ーThe 1st Full Album LoLー
 
{5A3FC9F0-A35E-47E7-856E-60BDD99FE460}

 
なるねじん おふ へっさる まじゅみょ
나른해진 오후 햇살 맞으며
気怠い午後 日差しを浴びながら
 
ねげ たがおぬん ぱらめ なん

내게 다가오는 바람에 난
私の所へ近づいてくる風に私は
 
あむど もるれ はぷむ はみょ

아무도 몰래 하품 하며
誰も知らないように欠伸をしながら
 
ねすぃぬん ちゃぐん なんすむ

내쉬는 작은 한숨
吐き出した小さなため息
 
たんさんちょろむ とっ とぅぃぬん はるえ しじゃっ

탄산처럼 톡 튀는 하루의 시작
炭酸のようにしゅわっと跳ねる1日の始まり
 
たるこめっとん あいすくりむ く そげ そるれいむ
달콤했던 아이스크림 그 속의 설레임
甘かったアイスクリーム その中のときめき
 
かんじかみょ みそ じんぬん おりないちょろむ

간직하며 미소 짓는 어린아이처럼
大切にしながら 微笑む幼い子供のように
 
きぶん ちょうん ぴょじょんえ  おっじ もるら

기분 좋은 표정에 어찌 몰라
気分が良い表情に どうしたらいいかわからないわ
 
むぉんが とぅっぴょれじる おぬり

뭔가 특별해질 오늘이
何か特別になりそうな今日が
 
ちゃんっとぅく きでどぅえちゃな
잔뜩 기대되잖아
とても期待できるじゃない
 
ね まむる た ぱらめ た なるりょ

내 맘을 다 바람에 다 날려
私の気持ち 全部風に吹かれて
 
あぷん きおくる た まっきょ
아픈 기억을 다 맡겨
辛い記憶を全部預けて
 
ぱらん はぬる ぱらま ぬんむるん た かじょが じゅりょむ
파란 하늘 바람아 눈물은 다 가져가 주렴
青い空 風よ 涙は全て持っていってね
 
た まらじ もってっとん ね きおっ もどぅ
다 말하지 못했던 내 기억 모두
言えなかった私の記憶全て
 
うなす のもろ あどぅき もん ごすろ
은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
天の川の向こうに 遥か遠い場所へと
 
ぱらめ なるりょ

바람에 날려
風に吹かれて
 
すとぅっ とぅっ とぅる とぅっ とぅ

(스둡 둡 두루 둡 두
 
すとぅっ とぅっ とぅる とぅっ とぅ
스둡 둡 두루 둡 두)
 
おんじぇんが もん ごせそ なるる とらぶぁ じゅるっか
언젠가 먼 곳에서 나를 돌아봐 줄까
いつか遠い場所で私を振り返ってくれるかな
 
くてん まらじ もってっとん ね きおっ もどぅ
그땐 말하지 못했던 내 기억 모두
その時は言えなかった私の記憶全て
 
うなす のもろ あどぅき もん ごすろ

은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
天の川の向こうに 遥か遠い場所へと
 
ぱらめ なるりょ

바람에 날려
風に吹かれて
 
ちょにょっ のうる ぼみょ ちんぐどぅるぐわぁ うっとん

저녁 노을 보며 친구들과 웃던
夕焼けを見ながら友達と笑ってた
 
ぱらむ そげ ちゅおっどぅる かっくむ せんがんなどぅっ
바람 속의 추억들이 가끔 생각나듯
風の中の思い出が突然思い出されるように
 
しがんどぅり ちぇじゃりる  ちゃじゃおみょん
시간들이 제자릴 찾아오면
時間が元の場所を探しに来たら
 
ちょんまる ひむどぅろっとん きおっど
정말 힘들었던 기억도
本当に辛かった記憶も
 
なるる うぃろへじゅっか
나를 위로해줄까
私を慰めてくれるかな
 
ね まむる た ぱらめ た なるりょ

내 맘을 다 바람에 다 날려
私の気持ち 全部風に吹かれて
 
あぷん きおくる た まっきょ
아픈 기억을 다 맡겨
辛い記憶を全部預けて
 
ぱらん はぬる ぱらま ぬんむるん た かじょが じゅりょむ
파란 하늘 바람아 눈물은 다 가져가 주렴
青い空 風よ 涙は全て持っていってね
 
た まらじ もってっとん ね きおっ もどぅ

다 말하지 못했던 내 기억 모두
言えなかった私の記憶全て
 
うなす のもろ あどぅき もん ごすろ

은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
天の川の向こうに 遥か遠い場所へと
 
ぱらめ なるりょ

바람에 날려
風に吹かれて
 
っこくっこくっ すむぎょ わっとん なまね えぎどぅる

꼭꼭 숨겨 왔던 나만의 얘기들
しっかり隠してきた私だけの話を
 
しゅるしゅるしゅる

(슈르슈르슈르) 
 
もどぅ
모두
全部
 
っとぅるっとぅる
(뚜르뚜르)
 
たむるけ
담을게
詰め込むわ
 
っと ぱらみ ぷるご ねげ たがおる って
또 바람이 불고 내게 다가올 때
また風が吹いて私に近づいてくるとき
 
ちょんちょに
(천천히)
ゆっくりと
 
く ってぬん うする す いっけ
그 때는 웃을 수 있게
その時は笑っていられるように
 
なん ぬる いごせ いっするけ

난 늘 이곳에 있을게
私はいつもこの場所にいるわ
 
ね まむる た ぱらめ た なるりょ

내 맘을 다 바람에 다 날려
私の気持ち 全部風に吹かれて
 
おんとん ね もむる た まっきょ

온통 내 몸을 다 맡겨
私の体 全部預けて
 
ぱらん はぬる ならそ せはやん くるむる かるみょ
파란 하늘 날아서 새하얀 구름을 가르며
青い空を翔けて 真っ白な雲を裂いて
 
な あむるじ あなっとん ね きおっどぅる

나 아물지 않았던 내 기억들을
私は癒えなかった記憶を
 
うなす のもろ あどぅき もん ごすろ

은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
天の川の向こうに 遥か遠い場所へと
 
ぱらめ なるりょ

바람에 날려
風に吹かれて
 
すとぅっ とぅっ とぅる とぅっ とぅ

(스둡 둡 두루 둡 두
 
すとぅっ とぅっ とぅる とぅっ とぅ
스둡 둡 두루 둡 두)
 
おんじぇんが もん ごせそ なるる とらぶぁじゅるれ
언젠가 먼 곳에서 나를 돌아봐줄래
いつか遠い場所で私を振り返ってくれる?
 
くってん まらじ もってっとん ね きおっ もどぅ

그땐 말하지 못했던 내 기억 모두
その時は言えなかった私の記憶全て
 
うなす のもろ あどぅき もん ごすろ

은하수 너머로 아득히 먼 곳으로
天の川の向こうに 遥か遠い場所へと
 
ぱらめ なるりょ

바람에 날려
風に吹かれて
 
 
 
 
ちょいちょい難しいところが直訳にするしかなくて歯がゆい〜(もっと勉強しなきゃ)
でもこの歌の歌詞は綺麗でとっても好き( ˘ω˘ )
次はEXOちゃんやるつもり☆*。