#29 5月2日(金) "波乱の大文学会(5)" 「花子とアン」





今日のドラマの中の英語は、珍しい表現はなかったな。





お芝居当日に、"蓮子様のお兄様"が学校に観に来て、席に着く。


校長先生が、隣の席を指して






"Is this seat taken?"





お兄さん "Please have a seat."





その後、演目に不満なお兄さんが、寮長に文句言って、校長にも


  "Shall we cancel this performance?"





って言ってました。





校長先生が劇を見に行く時の声かけも"Shall"を使って




"Shall we go?"





って言ってましたね。








**聞きとりで書いてます。**







今日は、"蓮子様" (仲間由紀恵さん) のジュリエットが、オリヴィア・ハッセーみたいだった。似合ってはりました





お芝居も、さすが女優さん達で、学園祭とは思えないクオリティーの高さ





明日も楽しみです☆★





【追記】





そういえば、ジュリエットの家にも行った事ありました。


イタリアのヴェローナ。


銅像の「ある所」に触ると、いい事あるとか言ってたな。(恋人ができるだったっけ) 





そこだけつるつるでした。(皆が触って)





**男性と女性で、触る場所違う説も・・?? (ご利益)