#29 5月2日(金) "波乱の大文学会(5)" 「花子とアン」
今日のドラマの中の英語は、珍しい表現はなかったな。
お芝居当日に、"蓮子様のお兄様"が学校に観に来て、席に着く。
校長先生が、隣の席を指して
"Is this seat taken?"
お兄さん "Please have a seat."
その後、演目に不満なお兄さんが、寮長に文句言って、校長にも
"Shall we cancel this performance?"
って言ってました。
校長先生が劇を見に行く時の声かけも"Shall"を使って
"Shall we go?"
って言ってましたね。
**聞きとりで書いてます。**
今日は、"蓮子様" (仲間由紀恵さん) のジュリエットが、オリヴィア・ハッセーみたいだった。似合ってはりました
お芝居も、さすが女優さん達で、学園祭とは思えないクオリティーの高さ
明日も楽しみです☆★
【追記】
そういえば、ジュリエットの家にも行った事ありました。
イタリアのヴェローナ。
銅像の「ある所」に触ると、いい事あるとか言ってたな。(恋人ができるだったっけ)
そこだけつるつるでした。(皆が触って)
**男性と女性で、触る場所違う説も・・?? (ご利益)