4월 19일 Apink 日本語訳 | ファーの日本語訳

ファーの日本語訳

韓国,中国,タイのBLドラマなどをメインに
日本語訳にしています。
大好きな推し達の歌を載せています。

Apink(에이핑크)

 

2012「4월 19일

デビュー1年記念のファンソングとして公開されました。

11年経ってもみんなに愛されている曲です!

 

今日は、Apinkがデビューして12年です。

パンダジャパンとしても、これからも愛していきます(^-^)

 

 

 

따스한 봄날 
暖かい春の日


무대 위로 올랐죠
ステージに上がったよね


조심스런 모습 떠오르네요
慎重だった姿が浮かぶ


그날이죠
その日だよね


우리 처음으로 만났던 그날
私たちが初めて出会ったあの日


아직도 잊지 못해
今でも忘れられないよ



얼어붙은 우릴 웃게 해준 너
凍りついた私たちを笑わせてくれたあなた


바로 나
そう私


또 바로 너
そしてあなた


이렇게 언제나 있어줄래요
こうやっていつもいてくれる


지켜줄게요
守ってあげる



My love 


또 시작이야
また始まるよ


우리가 함께 할 시간
私たちが一緒にする時間


이제 더 보여줄게 
今もっと見せるわ


받은 사랑보다 더
受け取った愛よりもっと


지금은 힘들고 
今は辛くて


조금 부족해도 괜찮아
少し未熟でも大丈夫


너의 그 따스한 마음만 있으면
あなたのその暖かい気持ちだけあれば


충분해 그거면 돼
十分だよ、それでいい



들려왔죠 
聞こえてきたよ


힘이 되준 목소리
力になってくれた声


가슴속에 우린 새겨놓았죠
胸の中で私たちは刻んだよ


오직 하나 줄 수 있는건
ただ、ひとつだけあげられるものは


이 노래뿐인데
この歌だけなのに


너무나 고마워요
本当にありがとう



힘든 시간 함께 견뎌왔던 너
辛い時間を一緒に耐えてくれたあなた


바로 나 
そう私


또 바로 너
そしてあなた


이제는 내가 널 지켜줄게요
これからは私があなたを守ってあげる


힘이 될게요
力になります



My love 


또 시작이야
また始まるよ


우리가 함께 할 시간
私たちが一緒にする時間


이제 더 보여줄게 
今もっと見せるわ


받은 사랑보다 더
受け取った愛よりもっと


지금은 힘들고 
今は辛くて


조금 부족해도 괜찮아
少し未熟でも大丈夫


너의 그 따스한 마음만 있으면
あなたのその暖かい気持ちだけあれば


충분해 그거면 돼
十分だよ、それでいい



시간이 정말 빨리 흘렀죠
時間は本当に早く流れて


벌써 1년이란 긴 시간이
もう、1年という長い時間が


그동안 못다한 말들 
今まで出来なかった言葉が


이제는전할게요
今は伝えるよ


고마워 또 감사해 
ありがとう、感謝してるよ


이렇게 고백해
こうやって告白するよ


널 사랑한다고
あなたを愛しているよ



My love 


또 시작이야
また始まるよ


우리가 함께 할 시간
私たちが一緒にする時間


이제 더 보여줄게 
今もっと見せるわ


받은 사랑보다 더
受け取った愛よりもっと


지금은 힘들고 
今は辛くて


조금 부족해도 괜찮아
少し未熟でも大丈夫


너의 그 따스한 마음만 있으면
あなたのその暖かい気持ちだけあれば


충분해 그거면 돼
十分だよ、それでいい



날 봐 내 두 눈을 봐
私を見て私の2つの目を見て


너와나 함께 하니까
あなたと一緒にいるから


절대 널 놓지 않아 
絶対にあなたを離さない


이세상이 끝나도
この世界が終わっても


아무말 없이도
なにも言わなくても


그냥 옆에 있어주면 돼
ただ隣にいてくれればいい


따스한 사랑 너무나 고마워
暖かい愛を本当にありがとう


그거면 돼
それだけでいい