先日エプロンワンピースの追加発注をイタリアにかけたのですが、
その後特になにも言ってこないので、確認のためエッセリーニ作者
シモーナに再度メールしてみました。
※エッセリーニのエプロン・ワンピース
「ミツが○枚、ファッチャが○枚、メオが○枚でお願い
したんだけど大丈夫?あ、メオは花柄でお願いね
」
これがメオ ※現在メオは完売してます
その返事が昨夜シモーナから来たのですが、そこには
なんとも摩訶不思議な文章が!
「ネコが花柄ってどういう意味?
ユウコが花柄って言ってるのは、ポッケが1つ
付いたシンプルなタイプのことじゃないの?
連絡乞う。シモーナより。」
メオは固有名詞なのでイタリア語でもMEO、ネコはGATTO(ガット)
なので読み間違えるはずもなし。
なんなんだ、この暗号メール
そこで思い出したのがシモーナの飼い猫。
その名も、、、
メオ!
↑
ほぼ野良と化していて、玄関から走り去る後ろ姿をたった一度
見ただけの幻の飼い猫
っていうか、シモーナったら「ポッケが1つ付いたシンプルな
タイプのエプロンワンピース」を自分で「メオ」って名付けた
こと、スッカリ忘れてるなー
ほんと、こういう大事なことは忘れちゃうのに、こういうことは
しっかり覚えてるんだもんなぁ
とりあえず、誤解は無事とけ、注文もちゃんと通っていたので
よかったよかったということで
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
っていうか、エッセリーニってナニ?シモーナってダレ?
そんなアナタはエッセリーニ・サイト へGO!GO!
その後特になにも言ってこないので、確認のためエッセリーニ作者
シモーナに再度メールしてみました。
※エッセリーニのエプロン・ワンピース
「ミツが○枚、ファッチャが○枚、メオが○枚でお願い
したんだけど大丈夫?あ、メオは花柄でお願いね

これがメオ ※現在メオは完売してます
その返事が昨夜シモーナから来たのですが、そこには
なんとも摩訶不思議な文章が!
「ネコが花柄ってどういう意味?
ユウコが花柄って言ってるのは、ポッケが1つ
付いたシンプルなタイプのことじゃないの?
連絡乞う。シモーナより。」
メオは固有名詞なのでイタリア語でもMEO、ネコはGATTO(ガット)
なので読み間違えるはずもなし。
なんなんだ、この暗号メール

そこで思い出したのがシモーナの飼い猫。
その名も、、、

メオ!
↑
ほぼ野良と化していて、玄関から走り去る後ろ姿をたった一度
見ただけの幻の飼い猫

っていうか、シモーナったら「ポッケが1つ付いたシンプルな
タイプのエプロンワンピース」を自分で「メオ」って名付けた
こと、スッカリ忘れてるなー

ほんと、こういう大事なことは忘れちゃうのに、こういうことは
しっかり覚えてるんだもんなぁ

とりあえず、誤解は無事とけ、注文もちゃんと通っていたので
よかったよかったということで

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

っていうか、エッセリーニってナニ?シモーナってダレ?
そんなアナタはエッセリーニ・サイト へGO!GO!