ミス擬態語」と自分で名乗っていたぐらい、普段から会話の中に
「バババッ」とか「びゅーん」など擬態語の多い私。



日本語は、世界の言語の中でも飛びぬけて擬態語が多い言語
らしいですね地球



さてさて、以前シモーナさんと話していたときのこと。



シ 「車で出かけていって、忘れ物に気付いたわけよ。」

私 「ふんふん。」

シ 「で、車をまーーっまーーってぶっ飛ばして家に戻って」

私 「!」

シ 「またまーーっまーーって仕事場に戻ったの。」



車を飛ばす表現でまーーっまーーて言った!?!
それって、日本語の「ブーン」とか、「びゅーん」ってこと!!?



「ブーンくるま。「まーーっくるま。か・・・
ちょっとカルチャーショック。



でも、確かに自分で言ってみると「まーーっ」でも悪くない。
今度、誰かに言ってみようかな~ ウシシにひひ