似たような条件で似たようなことを言っていても暗に全く異なる意味を含んでいることがある。
①いやーなかなかエッジが効いた発表でしたね
(訳:意外なところから切り込んでくれましたね。言いたいことをズバッと言ってくれる特攻隊長がいると助かるねー)
②なんだか随分エッジの立った発表でしたね
(訳:だいぶとんがってましたね…気持ちはわかるけどやりすぎないでくれよな)
「挑戦的」と「挑発的」は似て非なるもの。
①いやーなかなかエッジが効いた発表でしたね
(訳:意外なところから切り込んでくれましたね。言いたいことをズバッと言ってくれる特攻隊長がいると助かるねー)
②なんだか随分エッジの立った発表でしたね
(訳:だいぶとんがってましたね…気持ちはわかるけどやりすぎないでくれよな)
「挑戦的」と「挑発的」は似て非なるもの。