ひとりカフェ中でし。
な、なんか隣にすわってる熟年カップル(?)がもの凄い会話をしているょ!


男「それでどうするんだ」

女「だからねー、離婚しようとおもってるのー。」

男「子どもも大きくなったことだしなぁ。」

女「そぅなの。高校生のお姉ちゃんなんて本当にかわいいのよ。細くて、長沢まさみみたいなんだから。あんた会ったら惚れるわょ。」

男「そりゃあ、見てみてぇな。」

女「そぅなの。でもね、いま離婚するとね、家のこととかね、税金とかがね、うんちゃらかんちゃら。…だからどうしよっかって思って。」

男「それでさぁ、そのー、お姉ちゃんのほうには彼氏とかいるのかよ?」

女「知らないわよ、そんなのー。ま、私に似てかわいいからホントモテるのだけは間違いないのよね。えっとー、つまりは、やっぱり離婚って金銭問題だと思うのよね。」

男「う~ん、そっかぁ?まぁホントに長沢まさみに似てるんだったら、彼氏は5人いてもおかしくないよな」

てな感じで会話が繰り広げられていってる。。


まぁ、この会話が噛み合っていないことの甚だしさといったら…て感じだわよ。

こーゆー茶番的サムシングをみていると、男と女なんて、永遠にわかりあえることなんてないのかも…と、思わずにはいられない。。

ほんと、論点がちがいすぎてますからぁっていう。。

でも、じぶんの会話をこーゆーふうにヨコから客観的にみたことないけど、、こんなふうにして、かの時も誰かとすれ違っていたんじゃなかろーか、、とおもう今日この頃。(笑)

はぁ、どうもこんばんわ、


土曜日ですよん、えろわかのお時間ですw



宇多田ヒカルですが、離婚しましたね・・・


って、遅い?(笑)



アァ、愛ってなんだろう、、、。





・・・



悩めるお年頃(・・・にしては年食ってるんだけどw)



さいきんめずらしく




泣きそうになりました、







なんでか


って、







トイレにイキたいのに イキたいです って


よう言わんかって、


おもらししてもーた。。。





って、ゆぅ 小学生みたいな理由






ではなくて ( ̄¬ ̄)、







・・・ ↓この短歌↓ ヨスギるんやもん・・・!!!

   恋ひ恋ひて逢へる時だに(うつく)しき(こと)尽くしてよ長くと思はば  (万葉集4-661)

















通釈恋して恋して、やっと逢えた時くらい、情け深い言葉をありったけ言い尽くして下さいな。これからも二人の仲を長く続けようと思うなら。



★☆エロり。★☆

ねぇねぇねぇ、私めーーーっちゃ恋焦がれてるんやんか~(>_<)

でもアンタゆーたらいっぱい嫁さんおって、私のとこになんか滅多に通ってきてくれんやろ、でもね、そんなんやったら、やっとうちに来てくれた時ぐらいね、前戯とか手を抜かないで、甘ぁい言葉をい~っぱいかけながら、ちゅっちゅちゅっちゅ、あんなことやこんなこともい~~っぱいヤッて欲しいんやわぁ。ダッテこのカンケイ、これからもずぅ~っと続けてイキたいやろぉ~(*´ο`*)=3






・・・ちょっと、大袈裟に訳しすぎましたがナニか・・・(゚ω゚) 笑。




いや、でも、この歌にはこれくらいの情熱では足りないくらいですよ!



ダッテね、皆さんご存知?


 「逢ふ」 の意味は to meet なんかじゃないんですよぉ!


古語で(とくに和歌のなかで) 「逢ふ」 とか 「見る」 っていうのは


ほかならぬ、



ヤ(゚∀゚)る。


という意味が含まれておりますのです


だからまぁ、エロり。訳は大袈裟とゆーよりむしろ、


正しい訳なのでありまするよ。おほほ。


まったく遠まわしに訳すんじゃねぇー\(`o'") ゴルァ!て感じですわよ。


このように訳せば和歌の魅力が増しますのに・・・。


て、まぁそれは置いといてー


この歌は


大伴坂上郎女(おおとものさかのうえのいらつめ)


の歌なんですが、

この 「逢ふ」 の 意味も考えつつ、


当時の「通い婚」という恋愛の在り方を漠然とおもいながら


物思いに耽っていたら



なんだか



泣きそーになってしまったとゆーわけです。


うん、愛ってなんだろう。。。



やっぱり悩めるお年頃・・・な、エロり。ですwww




てなかんじでまぁ


皆さんも




もの想ふ秋、ではなくて春ですね、



  歌デモ詠んでみたらいかがでしょーか^^





もしくは


モノ思う秋、ではなくて春だから、


  胸デモ揉んでみたらいかがでしょーか^^;





げへへ。( ̄¬ ̄)

You're kink !!



ゆーあーキンキ!!





「あなたは 変態 です。」






(= ̄Д ̄)ぬをーーーーっ!!!




どうもこんばんわ。


みずからを ノーマル だと信じて疑わない エロり。です。( ̄¬ ̄)w


いやいやいやぁ、


しあわせってなんだろうの旅wに出ており


しばらく更新怠ってシモテおりましたの。。。


うん、結果は出ず。。。w


まぁ、そんなもんよねwww



ところでっ、




英語で キンキ って 変態 ってゆー意味なんですね。むふ。


とゆーことは


キンキキッズ は 変態ガキども とゆー意味になるのか。Ψ(`∀´)Ψ



♪ど~でもい~いで~すよぉ~♪





てな感じで ★☆今日の短歌ぁ★☆


あなたの上にわたしのからだを乗せたまますこし眠るということの蜜


~林あまり「ベッドサイド」より~




(*´ο`*)=3 やだ~~~ん・・・


まさに キンキ・・・、チゴタ、えっちぃな歌で御座いますこと・・・。




さてさて、皆サマ、林あまりさんという歌人を知っているでしょーかッ??


本名は林真理子だったが既に小説家の林真理子が存在していたため


自分が「余った」ので「あまり」にした・・・


とゆーのがペンネームの由来だそうですが・・・。


・・・(=゚ω゚)わろた。




掲出歌からも過激でキンキな感じが伝わってくるとはオモイマスガ、


この人、なんと


かの有名なえっちマンガ(またの名をドーテー君たちのバイブル)である


ふたりエッチ 19 (19)

とゆーマンガの短歌化をしている


すんばらしぃ歌人サンなわけですよ(゚∀゚)!!! 笑。




林あまりは知らなくても、ふたりエッチなら知ってる!て人多いとオモイます★☆


こ~ゆ~ところカラ、短歌にはいってみるのもいいかもしれませんねぇ( ̄¬ ̄)ぐふ。


と、ワカモノに短歌普及委員会の委員長エロり。はおもうわけですよ。w


                (↑いつからやねん!w)


ほかにも


>まず性器に手を伸ばされて悲しみがひときわ濃くなる秋の夕暮れ


>寒い夜はからだに力が入ってしまいもっと抜いて、とあなたは囁く


>五分だけ会いに行こう抱きしめて髪をくしゅくしゅ撫でてもらえる


など、


大胆・過激 かつ スゥイートでホットな歌がたくさんありまする・・・!!!


とくに


もう絶版になってしまったんですが


歌集「ナナコの匂い」


には


>手の中の小鳥のようにひくひくと終わって ちいさくなったお●んぼ


>カーテンの向こうはたぶん雨だけどひばりがさえずるようなフェ●チオ


など、


思わず伏字にしてしまうよーな



きゃーーー★ か げ き ぃ(*´ο`*)・・・



ってゆー歌もあるのですっ!!!


純粋なエロり。には刺激が強すぎるわぁo(≧▽≦)o くすっ・・・



興味がある人はぜひ、あまりさんの歌集をお手にとってみてはいかがでしょ?


寒い夜もホットに過ごせまっせ、きっと・・・o(≧▽≦)oふっふっふ。。。




とーくーにー、


ナナコ と聞いて


松嶋菜々子の裸体を想像してシモタ、そこの あ・な・た・・・( ̄¬ ̄)www


ウププププ。