敬愛するO先輩は、
ちょっと普通じゃない言い方をします。
意味はわかるのですが、
微妙に角度を変えた言い方で、
まるで写真のライティングを変えたように
言葉の意味を違う角度から照らします。
というと言いすぎか。
単に面白いから、時々語録します。
「ワークしない」
たぶん、機能しない、という意味です。
「そのネーミングは、店頭ではワークしないと思います」
よくわかんないけど、
なんか、かっこいい。
ちょっと普通じゃない言い方をします。
意味はわかるのですが、
微妙に角度を変えた言い方で、
まるで写真のライティングを変えたように
言葉の意味を違う角度から照らします。
というと言いすぎか。
単に面白いから、時々語録します。
「ワークしない」
たぶん、機能しない、という意味です。
「そのネーミングは、店頭ではワークしないと思います」
よくわかんないけど、
なんか、かっこいい。