こんにちは、シンガポール在住のこりーですハイビスカス


ホリデーシーズンを経て、食べたいものを食べたいだけ食べて食べて食べたところ、体重が爆増したとともに胃に疲れドクロがやってきました。(当たり前w)


そんな疲れた胃腸に優しいものを摂取すべく(体重増加は一旦横へ〜)、おかゆ屋さんをGoogle MAP上でハンティング虫めがね


こちら

のお店へ行ってきました照れキラキラ


休日のお昼過ぎだったこともあり、お店の前には行列が驚きでも折角なので待ちましたOK


注文したのは、GAROUPA BELLY(白身魚)


と、


HOMEMADE PORK MEATBALLS。


写真のセンスが無さすぎて大きさ分かりにくいですが、小さめのラーメンのどんぶり位ありました笑い泣きそしてこれまた写真では分からないですが、ピータンを二つとも追加でトッピングしています

油条(揚げパン)も頼んで、お粥につけながらいただきました照れ(そのままでも美味しかったです!)


お粥は、色がほぼ同じだったので味も同じかな?と思いきや全然違いました…!具によってベースの味も違うようです。

どちらも優しい味わいでとても美味しく、ラーメンどんぶり一杯ぺろりでしたラブラブ


後は、写真撮り忘れましたがHOMEMADE ICE CITRON TEAと、HOMEMADE CHRYSANTHEMUM RED DATES TEAも甘さ控えめでめちゃくちゃ美味しかったですルンルン


お粥頼んでる方が多かったですが、その他のメニューも気になったので、別の機会に開拓できたらな、と思いました


デザートには桂花ゼリー。こちらも甘さ控えめで好きな味ではありましたが、ちょっと寒天感が強くて個人的には食感があまり好きではありませんでしたアセアセ



………胃腸の疲れと体重増加の話はどこいったニヤニヤニヤニヤ


くるくる



ところで、街中でお粥っぽい見た目の料理にPorridgeと表記されていたりcongeeと表示されていたりして、一体違いはなんなのか?と疑問に思ったので、ググってみました。


星Porridge

お米に限らず、オーツ麦、オオムギ、小麦などをおかゆ状にしたもの全般のこと。

日本でいういわゆるお米のお粥は、rice porridgeと表記されるのが正解のようです照れ(多分直訳したりとかしてそう表記してないところも全然あるとは思いますがw)


星Congee

お米のお粥のこととされているようです


諸説あるとは思いますが、ご参考までですウインク


それではまたバイバイ