Hi Everyone!
ネイティブ発音トレーナー★のErikoです
10月になり、我が家のベランダにも、大好きな金木犀”orange osmanthus”の香りがふわふわと飛んでくるようになりました。
皆さまいかがお過ごしですか
そんな中、まだ帯状疱疹が痛む私に対し、旦那の心無い一言。
「ドンマイ!」
…いや、痛すぎてマインドせざるを得ませんから。
慰めのつもりで言ってるのかもしれないけど
「ドンマイ!」
…いや、痛すぎてマインドせざるを得ませんから。
慰めのつもりで言ってるのかもしれないけど
私が体調不良を訴えるといつも同じ「ドンマイ!」で返してくる旦那。
うちは体育会じゃないんだからさ。。。
(元ラグビー部の旦那)
開き直って、これをレッスンの題材にしちゃおうと思った私
ドンマイ!
これを略さず英語で書くと Don’t Mind.
確かに、これは気にとめない, 苦にしない, 気にしない という意味ですが、
I don’t mind at all
(私はそれをなんとも思わないわ)
のように自分を主語にして使うことが多いような気がします。
のように自分を主語にして使うことが多いような気がします。
では、日本の「ドンマイ!」的なニュアンスで人を慰めたい時はどう言うか。
Forget about it!
直訳すると、(そんな嫌なこと)忘れちゃえよ!
って感じですかね。
Forget about it!
直訳すると、(そんな嫌なこと)忘れちゃえよ!
って感じですかね。
と、一言で言ってくださいね。
ポイントは
「ら行化」: t・dが母音に挟まれると、日本語の「ら行」に近い音になる。これが二か所で起こっています。↓↓
Forget about
about it
Forget about
about it
他にも、日本のカタカナ言葉をそのまま使っても、英語では通じないパターン
カナカナ言葉と同じ発音をしても、英語では通じないパターン
たくさーんあるんだよなぁ。
例えば、もはや常連客になりつつあるジョナサンの「ドリンクバー」にて。
(作業のため長居させて頂いております…いつも親切な対応ありがとうございます!)
・ドリンクバー
Free Refills (ふりー りふぃるず)
Free Refills (ふりー りふぃるず)
ちなみに、食べ物のの方のお替り無料は
・ビュッフェ
Buffet (ばふぇい)
・ビュッフェ
Buffet (ばふぇい)
・キャロットジュース
Carrot juice (きゃろっじゅーす)
Carrot juice (きゃろっじゅーす)
※キャロットのトは全く発音しません!
・ココア
Cocoa (こぅこぅ)
Cocoa (こぅこぅ)
※最後のアは全く発音しません!
・カフェインレスコーヒー
Decaffeinated coffee (でぃきゃふぃねいてぃっ かふぃー)
※カフェインは、Caffein (きゃふぇいぬ)と発音します。
Decaffeinated coffee (でぃきゃふぃねいてぃっ かふぃー)
※カフェインは、Caffein (きゃふぇいぬ)と発音します。
・アルコール ←これは生憎ドリンクバーに置いてないけどねw
Alcohol (あるこほー)
Alcohol (あるこほー)
※最後のルはほとんど発音しません!
いかがですか?
次回ファミレスに行かれる際に、ぜひブツブツ言ってみてくださいね。笑
Thanks for reading
ネイティブ発音にはルールがあります!![]()
そのルールを知っているか、知らないかがあなたの発音を大きく左右します![]()
体系的にネイティブの発音を学びたい!という方は、
こちら↓にお気軽にご連絡くださいね![]()
https://line.me/R/ti/p/%40gqu3647r
まずは体験レッスンにて、あなたの現状の発音と改善点をカウンセリングいたします![]()
元町のお気に入りのカフェ
Their scones are fabulous

