雪の下から麦の芽が出る頃。新しい芽吹きの新年。全てに幸あれ!When wheat ge... View this post on Instagram 雪の下から麦の芽が出る頃。新しい芽吹きの新年。全てに幸あれ! When wheat germinates from under the snow. New year of budding new. Fortunately for all! #2019 #新年 #芽吹き #二十四節気 #七十二候 Yuichiro Nakuraさん(@y.nakura)がシェアした投稿 - 2018年Dec月31日am7時08分PST
この時期の日本の伝統色は鳩羽紫です。土鳩の胸元のやや燻んだ紫です。日本的な色の表現です。... View this post on Instagram この時期の日本の伝統色は鳩羽紫です。土鳩の胸元のやや燻んだ紫です。日本的な色の表現です。 The traditional Japanese color of this period is pigeon purple. It is somewhat smoky purple of the dove of the dove. It is Japanese expression of color. #伝統色 #二十四節気 Yuichiro Nakuraさん(@y.nakura)がシェアした投稿 - 2018年Dec月26日am12時06分PST
冬至の初候です。殆どの草木が枯れるこの時期に緑の芽を出す夏枯れ草。逆に夏至の初候には夏枯れ... View this post on Instagram 冬至の初候です。殆どの草木が枯れるこの時期に緑の芽を出す夏枯れ草。逆に夏至の初候には夏枯れ草が枯れます。 It is the beginning of the winter solstice. Summer dry grass that sprouts green in this period when most plants die. On the contrary, summer dead grass withers at the beginning of the summer solstice. #冬至 #二十四節気 #七十二候 #なつかれくさかるる Yuichiro Nakuraさん(@y.nakura)がシェアした投稿 - 2018年Dec月21日pm7時35分PST