貧困農村のコミュニティに行き、自分たちの手で問題とその原因を探してもらうことがあります。その時、よく耳にするのが「~がないから」、「援助が得られないから」という言葉です。
スキットの中島隊員は、この傾向を熟知して、うまくファシリテーションします。研修会参加者も、段々問題の本質に気づいて行きます。
“お金がない、道路もない、役場が援助しない” ないない尽くしは農村集会あるある!?
【Lección55:現地 研修会当日(5) día del seminario local(parte5)】
|
中島隊員、グループディスカッションの参加者を洞察し、じっくり耳を傾けながら慎重にサジェッションします。 |
|
Nakajima: Entonces, quiero que el grupo de la señora D nos presente la conclusión de su discusión. 中島隊員:それではDさんのグループから結果の発表をお願いします。 Señora de la comunidad (D): La conclusión nuestra es que la causa principal de la existencia de enfermedades infantiles es por la falta de puesto de salud. 村の女性(D):私たちのグループでは小さな子供の病気がなくならない一番の理由は保健所がないことと結論づけました。 Señora de la comunidad (E): Sin puesto de salud, sin enfermeras. Y sin enfermeras sin conocimiento de prevención de enfermedad. Naturalmente, los niños se enferman. 村の女性(E):保健所がないと保健師も来ない。看護師がいないと病気の予防の知識が得られない。だから子供が病気になってしまう。 Nakajima: Eso quiere decir que si tuvieran un puesto de salud se solucionaría todo. 中島隊員:ということは、保健所があれば万事解決ですね。 Señora de la comunidad (F): Así es. Si tuviéramos un centro de salud, no se enfermarían niños pequeños. 村の女性(F):その通り。保健所さえあれば乳幼児の病気はなくなります。 Nakajima: Muchas gracias por su presentación. ¿Tienen comentarios y preguntas por parte de otros grupos? 中島隊員:有難うございました。では、ほかのグループの人コメントや意見ありますか。 Señora de la comunidad (A): Creo que la falta del centro de salud no es la causa. La causa será la falta de visita de las enfermeras municipales 村の女性(A):保健所がないのが原因でなくて町の保健師さんが来ないことが原因だと思うの。 Señora de la comunidad (B): Tengo otra idea. La causa es la falta de conocimiento por nuestra parte sobre la prevención de enfermedades. 村の女性(B):いや、保健師さんが来ないことじゃなくて、私たちに病気の予防の知識がないのが原因じゃないかしら。 Nakajima: ¡Qué interesante! Dependiendo de dónde encontramos la causa del problema, su solución será diferente, me parece. 中島隊員:興味深いですね。問題の原因がどこにあるかで、解決方法も変わって来そうですね。 |
中島隊員、いい方向にファシリテーションしてますね。Good job!
村人も問題の本質的な原因が決して保健所という物理的インフラの不足だけではないことに気付きそうな雰囲気です。
|
□公衆衛生sanidad pública, higiene pública □保健師enfermera(o) de sanidad pública □小児の infantil □母子の materna infantil □保健所puesto de salud, centro de salud *国によって呼び方、規模に違いがあります。 □ということは~ですね Eso quiere decir que~ □その通り、そういう事です así es □~次第で、~によって dependiendo de ~ |
