皆さん、こんにちは、こんばんは。これから何回かシリーズで住民の参加で開発の計画を策定する場面を取り上げてみたいと思います。スペイン語を学びながら住民参加型の計画立案の重要ポイントも一緒に学んで頂けたら嬉しい限りです。

【Lección51:本当の問題 verdadero problema】
|
宮城専門家はプロジェクトを住民の参加型で形成するためのツールを現地に普及するために、配属先の地方自治省職員と一緒に現地入りします。公民館には、もう10数人が集まっています。
|
|
専門家:ところで、村の抱える最大の問題は保健所が無いこと、そう聞いてますが、もう一度皆で確認してみましょう。たった1年の間に、下痢で多くの子供たちが死にそうになったと。本当ですか。
Experto: A propósito, he escuchado que el problema principal de la comunidad es la falta de un puesto de salud. Vamos a confirmarnos de nuevo. Sólo en un año, varios niños sufrieron de diarrea y estuvieron a punto de morir. ¿Es cierto?
村人A:保健所が無いからそういうことになるんだ。
Habitante A: Sí, es cierto. Por no tener un puesto de salud.
村人B:簡単だよ、保健所さえ作れば全て解決、それで終わり。
Habitante B: La cosa es simple. Si contamos un puesto de salud, podremos solucionar todo y ya.
専門家:ちょっと待ってください。私もせっかく皆さんと話しに町から訪ねて来たのでもう少し村の問題について一緒に考えたい。子供達が下痢で死にそうになり、結局その時どう対応したんですか。どうやって命を救ったのでしょうね。
Experto: Un momento, por favor. Vine de la ciudad para charlar con Uds. Vamos a pensar un poco más sobre su problema. Los niños estaban a punto de morir por diarrea. ¿Qué hicieron aquel entonces? ¿Cómo salvaron la vida de esos niños?
村人C:上の息子にインターネットで対処法を調べさせたのよ。そしたら直ぐに調べて水と食塩と砂糖とで点滴みたいな液体をこしらえて妹に飲ませたの。お陰様で元気になったわ。
Habitante C: Yo le dije a mi hijo mayor que averiguara por internet sobre qué hacer. Él lo averiguó y le recetó a la niña un tipo de suero con agua, sal y azúcar y ella lo tomó. Esto funcionó gracias a Dios.
村人D:うちの場合は、たまたま町で看護師してる隣の娘さんが帰って来てて、息子に応急処置をしてくれたの。本当にあの娘には感謝してるわ。
Habitante D: En nuestro caso, la hija de vecino, trabaja en la ciudad como una enfermera, por casualidad estaba en su casa y atendió a mi niño. Yo le agradezco mucho a esa muchacha por eso.
専門家:他にはどなたか経験ある方は。
Experto: ¿Hay alguien más quien tiene la experiencia?
村人E:うちの孫も下痢したね。あの時はちょうど町に行くって男が居たので孫と嫁を町の病院まで載せてってくれるよう頼んだんだ。その人は快く引き受けてくれた。孫は入院して命拾いだ。
Habitante E: Mi nieto sufrió de diarrea. Había un señor que iba a la ciudad y le pedí que los llevara a mi nieto y su madre hasta el hospital que hay allá. Él nos hizo favor con mucho gusto y el niño se internó en el hospital y lo salvaron.
専門家:貴重な話を皆に聞かせてくれて有難うございます。でも村に保健所が無くても皆助かってますね。どなたか保健所を立ててくれるように政府に働きかけたことありますか。
Experto: Muchas gracias por compartir sus experiencias importantes con todos. En fin, todos sobrevivieron a pesar de no tener un puesto de salud dentro de la comunidad. ¿Hay alguien que pidió a la autoridad que construyera un puesto de salud?
市役所P氏:保健所の陳情はまだ受けてないですね。
Sr.P de la municipalidad: Acerca de un puesto de salud no hemos recibido nada de parte de la comunidad.
村人A:確かに、実際そこまではしてない。
Habitante A: Es verdad, de hecho, no hemos gestionado nada todavía.
村人B:集まるとその話してるけどそれだけだ。陳情しに役場にまで行ってない。
Habitante B: Siempre hablamos sobre este deseo pero sólo eso. No hemos visitado la municipalidad para pedirlo.
専門家:保健所はあるに越したことはないですが、保健所が無いことではどうやら皆さんの一番の問題ではなさそうですね。・・・。では何が最大の問題なのでしょうね。
Experto: Por supuesto sería mejor si existiera un puesto de salud pero al parecer la falta de un puesto no es el problema principal de Uds. Entonces, ¿cuál será su problema principal?
村人F:病人が出ても村の俺たちだけじゃきちんと手当てできないってことじゃないのか。それが問題なんだよ。
Habitante F: No podemos atender adecuadamente a los enfermos en la comunidad. Eso es el problema.
村人C:そう、私たちじゃ病人へ正しく、しかもタイミング良く処置できないのよ。
Habitante C: Sí.No podemos tratar bien a los enfermos ni podemos atenderlos oportunamente.
専門家:では次回はFさんCさんの指摘した問題を中心的問題としてもう少し掘り下げましょう。
Experto: Bueno, entonces empezaremos a analizar ese problema que mencionaron el señor F y la señora C como el problema principal de esta comunidad.
参加者一同:賛成。
Todos: ¡De acuerdo!
|
①問題が本当に問題なのか、村人自身に考えてもらおう。また、②問題を「○○が無いこと」と考えている場合には、質問して問題を掘り下げてみよう。問題分析は、問題の原因を探り、原因に基づいて解決策を考えるという事業形成の大切なプロセスの一つだ。しかし、問題を保健所がない、道路がない、学校がないなど全てインフラ不足のせいにした途端、往々にして分析はそこで止まる。結局インフラ不足だけが原因ならばインフラ整備だけが解決策になってしまう。それでは政府や協力者にお金がいくらあっても持たない。それよりまず、インフラが不十分なことによって生じる不都合は何なのかを一緒に考え、さらにその原因を突き詰めるよう(原因の一つとしてインフラ不備が出てきても良いが、くれぐれインフラ不備のみが唯一の原因にならぬよう注意)。皆さんの実践の成功を祈る。
|
□参加型プロジェクト形成 formación participativa de proyecto
□~病)を患う sufrir de ~
□~する寸前 a punto de~(不定詞)□…の瀬戸際 estar al borde de …
□~を入院・収容させる internar a ~
□実際のところ、事実 de hecho
□行動を起こす 手続きを始める 管理する gestionar
□処理、管理(経営)(la) gestión
□ ~のように見える(思える)、~みたいだ al parecer~
□了解、OK de acuerdo
|