RとLの発音は日本人には難しいとされています
単に日本人はRを巻き舌にするとだけ考えているのではないでしょうか?
そして、Lはただ、日本語の
らりるれろ の発音と同じだと考えているようです
私はそうでした![]()
でも今日、英会話のレッスンで RとLの発音について矯正されてなんとなく違いが分かったような気がします。
Rの発音
舌を口のどこにもつけないで、発音する
舌の奥のほうが盛り上がっている感じ。
練習に使った単語は
rare
row
Lの発音
舌を前歯の後ろ側につける感じで発音をする
練習に使った単語は
lowly
low
舌の位置で見分けるんですね。
舌を巻いている点で見るわけでは無いのです。![]()
自分で発音する方法は分かったけれども、RとLをリスニングで聞き分けるのは難しいと思います。
ポイントがあるとすれば、
「R」の発音の時はその前に少し小さい「ゥ」という音が若干聞こえます。
「L」の発音ははっきりとラ行に近い感覚で聞こえてきます。
ただ、この違いに慣れるには、R やLの入った単語や文章をたくさん聞くことですね。