RとLの発音は日本人には難しいとされています

 

単に日本人はRを巻き舌にするとだけ考えているのではないでしょうか?

 

そして、Lはただ、日本語の

らりるれろ の発音と同じだと考えているようです

 

私はそうでしたニヤニヤ

 

でも今日、英会話のレッスンで RとLの発音について矯正されてなんとなく違いが分かったような気がします。

 

Rの発音

 

舌を口のどこにもつけないで、発音する

舌の奥のほうが盛り上がっている感じ。

 

練習に使った単語は

 

rare

row

 

Lの発音

 

舌を前歯の後ろ側につける感じで発音をする

 

練習に使った単語は

 

lowly

low

 

舌の位置で見分けるんですね。

 

舌を巻いている点で見るわけでは無いのです。ゲッソリ

 

 

自分で発音する方法は分かったけれども、RとLをリスニングで聞き分けるのは難しいと思います。

 

ポイントがあるとすれば、

 

「R」の発音の時はその前に少し小さい「ゥ」という音が若干聞こえます。

「L」の発音ははっきりとラ行に近い感覚で聞こえてきます。

 

ただ、この違いに慣れるには、R やLの入った単語や文章をたくさん聞くことですね。