さっきシネフィルイマジカで「13F」という映画をちら見していたら...
スーパーのレジのシーンで、レジ係の女性がクレジット払いをした
客に
"You want cashback?"
と聞くと客は即座に「ノー」と答えたのですが、この意味ってわかりますか?
私はNYのウォルグリーン(ドラッグストア)で聞かれた時に、説明してもらっても
なかなかわからず、後続のお客さんに迷惑をかけてしまいました!
私のそれまでの理解では、キャッシュバックとは、何かを買った時に割引
として(その場ではなくても)返金してくれる、という意味だと思い、私がした
買い物にそのキャッシュバックが適応されるのかと思ったのですが見事に
違いましたね~。
アメリカで暮らした事のある人ならカンタンですね!
答えはこちら。
↓
↓
↓
↓
↓
スーパーやガソリン・スタンドでカードを使って買い物をした時に、ATMを使うことなく
直接口座から必要な現金をレジ係が引き出してくれる事です。
便利と言えば便利かもしれませんが、現金が要るかどうかなんて、お節介と言えばお節介。
そう思いませんか?