今日は、昨日に引き続き在米中国大使のインタビュー後半です
動画はこちら (後半8:45ごろからです)
http://amanpour.blogs.cnn.com/2013/07/08/a-rare-look-over-the-great-wall/
原稿はこちら (後半COMMERCIAL BREAKからです)
http://edition.cnn.com/TRANSCRIPTS/1307/08/ampr.01.html
単語はこちら 単語自体はいつもよりはわかりやすかったです
gallop : 全速力で走る
bandy about : 不用意にいう ぞんざいにいう
pivot to ~ : ~への傾倒、方向変換
"したたかさ" いたるところにみじみでてましたね
この中国大使のように、日本の大使や大臣のかたにも、CNNにでて
英語で日本の意見を主張してもらいたいなぁ
でわ