from here. -3ページ目

Gap.

先程靴篦欲しい、と思い100均行ってきましたDASH!













"靴篦"←これ"くつべら"って読むみたいです。

変換したら出てきましたDASH!

へー、こう書くんだ。へぇ。

んで家用と出先用2つ購入。なんか思わず可愛いやつを買っちゃいました。

でも今電車なので写真とかは撮れないです。
すいません。



で。

話したかった事はそこじゃなくて。

100均の店員さん。

髪型とかギャル男風なのに接客超いい。

"~なります"口調が気になるんだけど
そこは気にしない事にして
どちらかと言うとファーストフードよりの
愛想いい接客をしてました。

ギャップに吃驚。




↑↑の読み方、"びっくり"です。

J-PHONE?

えーまず結果報告から。

…ICOCAで通れました。

よかったよかったキラキラ

今はバスなのですが…

J-PHONE、TU-KAを看板に掲げてる店がありましたDASH!


…営業しているのでしょうか。

NiCoPa = ICOCA or not?

どうしよう。

NiCoPaをタッチしなきゃいけないのに
間違ってICOCAをタッチしちゃったDASH!

でもなぜかエラーにならず
ピッて通っちゃった。

えっ、神姫バスってICOCAでokなの??

中吊り広告とか探してもそんな事どこにも書いてないし…。

うーんここは一度無言でICOCAをタッチして降りようか。

それとも素直に言ってみるべきか。

いや、でもICOCAのチャージの残額もしっかり出たんだよ。

うんきっとICOCAでいけるはず。

すんなりいく事を願ってToche the ICOCA.