What's up? -(補足)
what's up? と聞かれたときの返答にジョークとして、"The sky's up." とか "The ceiling." などということができる。これは What's up? が ”上になにがある?”、という意味にもとれるので、”(じゃあ上には)空がある、天井がある”と答えるとジョークになる
以上
What's up ってなんだ?
まだ僕が英語を全然話せなったころのこと。
大学の留学生とキャンパスで出くわしてあいさつをした時、"What's up?"と聞かれた。"What's up?” ってなんだ?その時の僕には何の事だかさっぱりわからなかった。中学校の教科書とかであいさつといえば、”How are you?” ,"I'm fine、thank you. And you?"が定番だった。
僕がわからないでいると向こうが察して、"How are you?"といいかえてくれた。、"I'm fine, thank you. And you?"と言っておいた。
”What's up?"とは英語のあいさつにおいては基本中の基本。How are you? (元気?)、と似ているけど、少しニュアンスが違う。What's up?とは、”何か(面白いこと)あった?”というような意味合い。何かあればそれを言えばいいが、たいていの場合、”Not much. (特に何もない)”と返答する。何かある場合でも、Not muchといっておきながら、たとえば”I just had dinner. (晩御飯食べたところ)"、など返答することができる。友達から電話がかかってきたきた時なども、”What's up?"と言って電話に出ることができる。
What's up はカジュアルな表現なので友達など親しい人に使いましょう。
