さて、
今日は言語の話。
日本語と英語どちらもOK
どっちもネイティブレベルなのだけど
両立するのは努力がいるな~
言語は文化よねっと感じること多し。
環境によってポロッと出る言葉が違うー
今は日本に帰って来て1年過ぎるから
日本語も自然に出るようになったけど、
独り言は英語の方が”しっくり”くるかな
9月から通訳学校に行っていて
すごく日本語と英語の勉強になります!
なんとなく分っていた言葉の詳しい意味合いとか。
でも勉強はムズカシイー
自分では
英語で話している時は頭で日本語訳なんか考えてないし、
日本語で話している時も英語訳にしないし。
日本語オンリーの人は日本語と英語ができると聞くと
通訳/翻訳も簡単だと思う人が大半
ナイナイ~
仕事ではなんちゃって通訳/翻訳しかやってませーん。
でも、うまく訳が出来た時の喜びは大きくて
もうちょっと続けよう・・・と思います♥
アメリカに戻っても仕事あるかなーと思って。。。
甘い??
最初は通訳やるのと特に通訳の学校に行くのは絶対嫌だったの!!
なぜなら私にとって英語はただのツールなのでっ
私には大好きな本業があるのです!
最近買ったメダカ君達とはちみつテディーグラム

今日は言語の話。
日本語と英語どちらもOK
どっちもネイティブレベルなのだけど
両立するのは努力がいるな~

言語は文化よねっと感じること多し。
環境によってポロッと出る言葉が違うー
今は日本に帰って来て1年過ぎるから
日本語も自然に出るようになったけど、
独り言は英語の方が”しっくり”くるかな

9月から通訳学校に行っていて
すごく日本語と英語の勉強になります!
なんとなく分っていた言葉の詳しい意味合いとか。
でも勉強はムズカシイー
自分では
英語で話している時は頭で日本語訳なんか考えてないし、
日本語で話している時も英語訳にしないし。
日本語オンリーの人は日本語と英語ができると聞くと
通訳/翻訳も簡単だと思う人が大半

ナイナイ~
仕事ではなんちゃって通訳/翻訳しかやってませーん。
でも、うまく訳が出来た時の喜びは大きくて
もうちょっと続けよう・・・と思います♥
アメリカに戻っても仕事あるかなーと思って。。。
甘い??
最初は通訳やるのと特に通訳の学校に行くのは絶対嫌だったの!!
なぜなら私にとって英語はただのツールなのでっ
私には大好きな本業があるのです!
最近買ったメダカ君達とはちみつテディーグラム

