「えっ!そんな意味だったの」シリーズ その5
(今回からナンバリングしてみた)
rocket scientist
rocket scientistはそのまま「ロケット科学者」の意味もあるけれど、
そこから派生して「天才」「頭の切れる人」という意味にもなるんだそう。
It doesn't take a rocket scientist to~
と否定形にすると、「~するのにロケット科学者である必要はない」
つまり、「そんなに難しくない」「誰でも出来る」という意味。
日本語で同じような表現あるかな?と思ったけれど思いつかなかった。
何かあるかな?
そう言えば、子どもの頃、天文学者になりたいと思っていたな。
すぐにそんな頭ではないと気が付きましたが…
生まれ変わってすごく頭が良くなったらNASAとかで働きたい!
日本ならJAXAですね。
宇宙飛行士は頭良いだけじゃなく、コミュニケーションスキルも大事ですね。
語学力ももちろん必要!
カッコいいです!