こんにちは、Erikoです。
昨日は暑かったですね、東京は30度超えたそうです!
これから始まる暑い日々をマスクして過ごすと思うとちょっと不安ですね![]()
さて、前回ご紹介したContagionの映画で、こんな使えるフレーズもあったのでシェアさせていただきますね。
There`s nothing wrong with me.
-> There isを短縮して There`sと表現しています、どちらでも使えます。
私には何も間違った事はないよ。=大丈夫だよ、という意味です。
映画の中ではこれはマットデイモン演じる父親のセリフですが奥さんも息子も病気にかかってしまっているので、パパもかかるのではないか、という娘の心配に対してのセリフですね。
このフレーズはプライベートでも仕事でも心配された時にこのまま使えるセリフです。
Don`t worry. There is nothing wrong with me.
There`s nothing wrong with me. I`m totally fine.
などと言うとよりこなれていますね![]()
又、最後のmeを他の言葉に置き換える事も出来ます。
There`s nothing wrong with him. 彼は大丈夫でしょう。彼はなんともないでしょう。
There`s nothing wrong with my phone. (例えば電話をしていて相手から声が聞こえない、などと言われた時)私の電話はおかしくないよ。
この反対の表現が
There`s something wrong with~ ですね。
何かおかしい、という意味です。
There is something wrong with me. 私なんかおかしいわ。(体調不良など)
There is something wrong with my computer. なんか私のpcがおかしいです。(オンライン会議などで画像シェアが出来ない、などの時に。)
など。
この2つの表現はぜひそのまま覚えてしまってください!
Have a nice day![]()
Eriko