このサイトはリーズナブルな価格(3,000円以下)のワインと家庭料理について取り上げるブログです。
そのほか音楽や書籍などのレビューも扱います。
ワインの最多価格帯は¥1,000前後のものです。
この価格帯のものは、最も飲まれる機会が多いわりにまとまった情報が入手できるサイトが少ないので、このブログでは詳細情報をできるだけ多く掲載します。
ワインに関する情報には、分かる限り生産者のウェブサイトへのリンクを貼ってあります。
多くの生産者のウェブサイトはSEOされていないため、検索しても上位に表示されないことが多いです。
ワイナリーの情報を調べてもなかなかホームページに行き着けないことが多いのが、わたしにとってフラストレーションであるため、リンクは重要な情報であると判断しました。
ウェブ上の情報は通常リンクフリーなものなので、特にリンクに関しては断りを入れていませんが、もしリンクを除いて欲しい方がいれば、ご連絡いただければリンクを除きます。
購入場所については、表示してありません。
購入場所、または購入店の情報は、流通の良し悪しとそれによるワインのコンディションを左右するので、重要であることは理解しています。
しかし、そういった情報は地域性の強い情報なので、一部の地域の人にしか利益を与えません。
そのため、このブログでは、一部の例外を除いて、購入場所については、明示しません。
This website is a blog about reasonably priced wines (less than 30 US$) and home cooking.
There are also articles about music and books I read.
The price range of wines most often covered is around 10 US$.
Although this bracket of wines is very often drunk, detailed information of it is limited.
So I try to include it in the articles as much as I can.
I put direct links to the homepages of wineries or producers.
In many cases, their websites are not optimised for the purpose of search engine exposure so when you google them, you won't, most likely, find them at the top of the list. I get frustrated every time this happens.
So I found the direct links very important.
As all published information on the web is usually ok to link to, I did not ask those linked about the direct links.
If perchance you are one of the linked and would like to remove the links, kindly contact me.
Where the products were purchased is not shown on this site.
I know the shop information is important as it indicates how the wines are distributed and the condition of them due to the way of distribution.
However, that kind of information is regional and it won't benefit those living outside my area.
Therefore, where I buy in is not clearly specified.
そのほか音楽や書籍などのレビューも扱います。
ワインの最多価格帯は¥1,000前後のものです。
この価格帯のものは、最も飲まれる機会が多いわりにまとまった情報が入手できるサイトが少ないので、このブログでは詳細情報をできるだけ多く掲載します。
ワインに関する情報には、分かる限り生産者のウェブサイトへのリンクを貼ってあります。
多くの生産者のウェブサイトはSEOされていないため、検索しても上位に表示されないことが多いです。
ワイナリーの情報を調べてもなかなかホームページに行き着けないことが多いのが、わたしにとってフラストレーションであるため、リンクは重要な情報であると判断しました。
ウェブ上の情報は通常リンクフリーなものなので、特にリンクに関しては断りを入れていませんが、もしリンクを除いて欲しい方がいれば、ご連絡いただければリンクを除きます。
購入場所については、表示してありません。
購入場所、または購入店の情報は、流通の良し悪しとそれによるワインのコンディションを左右するので、重要であることは理解しています。
しかし、そういった情報は地域性の強い情報なので、一部の地域の人にしか利益を与えません。
そのため、このブログでは、一部の例外を除いて、購入場所については、明示しません。
This website is a blog about reasonably priced wines (less than 30 US$) and home cooking.
There are also articles about music and books I read.
The price range of wines most often covered is around 10 US$.
Although this bracket of wines is very often drunk, detailed information of it is limited.
So I try to include it in the articles as much as I can.
I put direct links to the homepages of wineries or producers.
In many cases, their websites are not optimised for the purpose of search engine exposure so when you google them, you won't, most likely, find them at the top of the list. I get frustrated every time this happens.
So I found the direct links very important.
As all published information on the web is usually ok to link to, I did not ask those linked about the direct links.
If perchance you are one of the linked and would like to remove the links, kindly contact me.
Where the products were purchased is not shown on this site.
I know the shop information is important as it indicates how the wines are distributed and the condition of them due to the way of distribution.
However, that kind of information is regional and it won't benefit those living outside my area.
Therefore, where I buy in is not clearly specified.
Callia Alta Shiraz-Malbec(赤ワイン、アルゼンチン)

名前/Name:Callia Alta Shiraz-Malbec カリア・アルタ・シラーズ・マルベック
年/Vintage:2010
国/Country:Argentina アルゼンチン
地域/Region:Valle de Tulum バレ・デ・トゥルム、San Juan サン・フアン
生産者/Producer:Bodegas Callia ボデガス・カリア
タイプ/Type:medium body ミディアムボディ
分類/Category:- [RED WINE]
葡萄の品種/Cepage:Shihraz シラーズ、Malbec マルベック
アルコール分/Alcohol:13.5%
スコア/Score:★★☆☆☆
ベリーとイチジクのアロマ。
甘く、スパイスの後味。
裏ラベルにはこう書かれていた:
「山々に抱かれ、陽光のふりそそぐアルゼンチンのサン・フアン州のトゥルム・ヴァレーにボデガス・カリアは位置しています。たっぷりの陽光と低湿度という好ましい要素に特徴づけられたこの地域の乾燥した気候は、沖積砂質土と粘土質のローム土壌の影響もあわさり、アルゼンチンの特徴をしっかりと持つ非常にフルーティーなワインを生み出します。
このシラーズ・マルベックは強い香りのあるワインで、熟れたブラックベリー、プラム、イチジクのいきいきとした味わいを持っています。甘いタンニンとバランスの良い酸味がこくのあるワインに長い余韻を与えます。
赤身の肉やこってりとしたパスタなどと合います。アジア料理や半硬質チーズとも。」
---
Berry and fig aromas.
Sweet, spicy aftertaste.
The back label says:
'Embraced by mountains and warmed by the sun, Bodegas Callia is located in the Tulum Valley in Argentina's Province of San Juan. The region's desert climate - characterized by ample sunshine, low humidity and desirable temperature variation - coupled with the area's sandy alluvial and clay loam soils, produces intensely fruity wines of distinctly Argentine personality.
An intensely aromatic wine, this Shiraz-Malbec boasts vibrant notes of ripe blackberries, plums and figs. Sweet tannins and balanced acidity make for a full-bodied wine with a long finish.
Pair with red meats, rich pasta dishes. Asian food and semi hard cheeses.'
こちらからご購入いただけます↓
Terzo (赤ワイン、イタリア)

名前/Name:Terzo テルツォ
年/Vintage:2009
国/Country:Italy イタリア
地域/Region:Maremma Toscana マレンマ・トスカーナ
生産者/Producer:LaSelva ラセルヴァ
タイプ/Type:medium body ミディアムボディ
分類/Category:Indicazione Geografica Tipica (IGT) [RED WINE]
葡萄の品種/Cepage:Sangiovese サンジョヴェーゼ
アルコール分/Alcohol:13.5%
スコア/Score:★★☆☆☆
いちごっぽい香り。少しばかりのトリュフ。
ミネラル豊か。メローで、わずかにスパイス。
---
Strawberry scent. A little truffle.
Rich in mineral. Mellow, and subtle spice.

