ちょうど1年くらい前から、中国画を習っています。
“色付きの水墨画”って言ったらわかりやすいかな。
作品を見てもらったら、もっとわかりやすい
ということで・・・
第1作目。

(額に入っているから、反射して見にくいかもですが・・・)
2作目。

教室は週1回、家で宿題をやっても、仕上げるのに2か月はかかります。
上の深紅の花も、最初は青色からスタートするんだもの↓

もともと油絵はやっていて絵にはそれなりに触れてきましたが、
当然ながら中国画の技法は全く違い、教えてもらわなければ全く描けない状態
3作目。

花よりも葉っぱにものすごく時間をかけました
4作目。

これも、最初の葉っぱはこんな感じ↓

ちょっと黒過ぎない!?と思っても、最後にはちゃんとお花が引き立ってくるから感心
こちらは、4作目を教えてもらいつつ、家で自分で描いてみた作品。

下絵は先生が準備してくださるので、私は下絵を墨で写して色を塗るだけです。

2年くらいで色の塗り方をマスターし、次に下絵の描き方を教えてもらうのですが、
私は時間がなく、ココまで。。。
今日が最後の教室となってしまいました
時間がないため、前回は特別に魚の書き方を教えてもらいました。

墨汁だけでこんなになるんだから・・・ビックリです
そして最後の今日は、鳥を教えてもらいます。
楽しみ~
『田中一村』の日本画が大好きな私・・・
こういった写実的で緻密な絵は、見るだけでなく描くことも大好きだとわかりました
ちなみに、教室はこんな感じ。

マンションの自由スペースに先生を呼んでやっています。
生徒は3~4人で、今は香港人の女の子とドイツ人のマダムの3人でやっています。
先生は中国人なので当然、中国語しか話せないため、
私には中国語の勉強というか、いい実践の場にもなりました
香港の子も普段は広東語を話しているため、いわゆる中国語は学校に通って習っています。
そのため、みんなジェスチャーをしたり漢字を書いたりして、何とかやっています。
そんな中、最近ドイツ人のマダムがいらしたので、今や英語も飛び交い、
私と香港人の子でなんとか通訳をしています。
英語⇔中国語の通訳は切り替えが大変で、先生に英語でそのまま話してしまったりと混乱
描いているもの自体は地味~~にコツコツやっていますが、その光景はなんとも国際的でにぎやかです
では、最後の教室に行ってきま~す
“色付きの水墨画”って言ったらわかりやすいかな。
作品を見てもらったら、もっとわかりやすい
ということで・・・
第1作目。

(額に入っているから、反射して見にくいかもですが・・・)
2作目。

教室は週1回、家で宿題をやっても、仕上げるのに2か月はかかります。
上の深紅の花も、最初は青色からスタートするんだもの↓

もともと油絵はやっていて絵にはそれなりに触れてきましたが、
当然ながら中国画の技法は全く違い、教えてもらわなければ全く描けない状態
3作目。

花よりも葉っぱにものすごく時間をかけました
4作目。

これも、最初の葉っぱはこんな感じ↓

ちょっと黒過ぎない!?と思っても、最後にはちゃんとお花が引き立ってくるから感心
こちらは、4作目を教えてもらいつつ、家で自分で描いてみた作品。

下絵は先生が準備してくださるので、私は下絵を墨で写して色を塗るだけです。

2年くらいで色の塗り方をマスターし、次に下絵の描き方を教えてもらうのですが、
私は時間がなく、ココまで。。。
今日が最後の教室となってしまいました
時間がないため、前回は特別に魚の書き方を教えてもらいました。

墨汁だけでこんなになるんだから・・・ビックリです
そして最後の今日は、鳥を教えてもらいます。
楽しみ~
『田中一村』の日本画が大好きな私・・・
こういった写実的で緻密な絵は、見るだけでなく描くことも大好きだとわかりました
ちなみに、教室はこんな感じ。

マンションの自由スペースに先生を呼んでやっています。
生徒は3~4人で、今は香港人の女の子とドイツ人のマダムの3人でやっています。
先生は中国人なので当然、中国語しか話せないため、
私には中国語の勉強というか、いい実践の場にもなりました
香港の子も普段は広東語を話しているため、いわゆる中国語は学校に通って習っています。
そのため、みんなジェスチャーをしたり漢字を書いたりして、何とかやっています。
そんな中、最近ドイツ人のマダムがいらしたので、今や英語も飛び交い、
私と香港人の子でなんとか通訳をしています。
英語⇔中国語の通訳は切り替えが大変で、先生に英語でそのまま話してしまったりと混乱
描いているもの自体は地味~~にコツコツやっていますが、その光景はなんとも国際的でにぎやかです
では、最後の教室に行ってきま~す




















