北海道に越してきて一番雪が多かった今年、春の訪れも随分遅くなりました
During the 5 years in Hokkaido, we got the most heavy snow this year and it delays the arrival of spring
おととい、自宅をお昼に出発して、途中には雪がまだ残る所もあり
The day before yesterday, we left home at 12:00. And on the way, we saw some snow remains still
途中で見えてきた羊蹄山も今回は雪を戴いています
The mountain, so-called Hokkaido Fuji also has snow around the top.
約3時間のドライブでホテルに到着。早速辺りをチェックする愛ちゃん。
After about 3 hours drive, we got to the hotel. Then, Eirie started checking the room.
今回はニセコを通り越して洞爺湖です。
This time, we are visiting lake Toya.
alt="$アイリ*ママのブログ-呼んだ?" border="0" />
初日は雨だったけど、翌日は晴れ間も出て、湖面を渡って来る風がとっても心地よい
Today was quite fine day and we could enjoy nice breeze
部屋から直接湖畔の散歩道に出られるのでとっても便利。通る人を観察したり、観察されたり
Eirie was watching people on the path, and people watching Eirie, too.
During the 5 years in Hokkaido, we got the most heavy snow this year and it delays the arrival of spring
おととい、自宅をお昼に出発して、途中には雪がまだ残る所もあり
The day before yesterday, we left home at 12:00. And on the way, we saw some snow remains still
途中で見えてきた羊蹄山も今回は雪を戴いています
The mountain, so-called Hokkaido Fuji also has snow around the top.
約3時間のドライブでホテルに到着。早速辺りをチェックする愛ちゃん。
After about 3 hours drive, we got to the hotel. Then, Eirie started checking the room.
今回はニセコを通り越して洞爺湖です。
This time, we are visiting lake Toya.
alt="$アイリ*ママのブログ-呼んだ?" border="0" />
初日は雨だったけど、翌日は晴れ間も出て、湖面を渡って来る風がとっても心地よい
Today was quite fine day and we could enjoy nice breeze
部屋から直接湖畔の散歩道に出られるのでとっても便利。通る人を観察したり、観察されたり
Eirie was watching people on the path, and people watching Eirie, too.