みなさんこんにちは
英会話講師のYukaです
みなさんはbyとuntilの使い分けを明確にご存知ですか?
“I have to finish this report until tomorrow.”「私はこのレポートを明日までに仕上げなければならない」この文章の間違いがわかりますか?
“until”には「あるときまでずっとし続ける」という意があります。これでは「明日までにレポートを終わらせ続ける」という不思議な文ができてしまいます。正しくは“by”を使って「あるときまでに何かをする」というという意味にします。
逆にuntilは“I have to take care of neighbor’s dog until they come back.”「私は隣人が帰ってくるまでずっと、彼らの犬の世話をしなければならない」のような時に使います。
つまり、“by”は「あるときまでに何かをする」“until”は「あるときまでずっとし続ける」ということです。
では問題です
・Please mail this application form( )five o'clock.
カッコには何が入るでしょうか?
正解は...
byです。
till と until の違い
till は until の省略形なので、意味は同じになります。
もともとは、until の方がフォーマルだとされていますが、最近は特に細かく使い分けずに until を使うケースが多くなってきています。
如何でしょうか?
わかると楽しいですね
頑張ろう
MyMate英会話スクールは奈良香芝市近鉄二上駅から徒歩10分 、柏原校MyMate英会話スクールは大阪柏原河内国分駅から徒歩5分。フレンドリーなネイティブの先生があなたの講師となります。友人・ご家族入会割引あり。お得なキャンペーン、ご家族で楽しめるイベント随時実施中。安心な月払い。2才~大人の英会話でレベル別・グループは6人まで・プライベートレッスンあり。Webサイトを見た方限定体験レッスンあり。幼児英会話・受験対策・試験対策(TOEIC等、英検)・留学サポート・ビジネス英会話・カウンセリングも充実・英会話カフェ・香芝校では幼児レッスン(2才から)実施中!お問い合わせは08080215121まで。お気軽にお問い合わせ下さい!