もうすぐ、イースターです。


テレビで

イースターラビットのキャンディ工場 / Hop

を見ました。



その中で


Are you kicking me out?
アーユーキッキング ミーアウト

僕を追い出すの?


kick は、蹴るですが


kick out

追い出す 

とも、使います。



映画の評価は

dull kid's movie

つまらない子供の映画

でしたが、やっぱりそうでした。




では、また・・・


オーストラリアはやっと
最近、涼しくなってきました。



よく恋愛の映画などで
別れ話の時に出てくる言葉ですが


It's not you.
イッツ ノッツ ユー

あなたじゃないのよ

It's me.
イッツ ミー

私なの



直訳するとこうなりますが


あなたの性じゃないのよ
私の性なの

と言うような意味になります。


私は映画を見るのが好きです。
映画は英会話の勉強になりますね。



では、また・・・・



オーストラリアでは一般の人が腕を競い合う料理番組が人気で
どこのテレビ局もやっています。


その時よく使われるのが


undercook
アンダークック

煮えてない、焼けてない



overcook
オーバークック

煮過ぎ、焼き過ぎ



特にお肉の焼き過ぎは
駄目みたいで
焼き過ぎると点数が悪いです。



では、また・・・