当ブログと似たような名称のブログがあって、先月から読んでいたのですが、色々な意味で変なのです。最近は以下のような記事を投稿していました。どうやら西城秀樹のファンらしいです。5月16日と18日に女子会を開催していました。


 

実は、このブロガーは今年2月9日に「タッキー816みのおエフエム」という大阪府箕面市のラジオ番組にゲスト出演していました。その様子がタッキーブログに掲載されていますので、こちらをクリックしてご覧下さい。

そのブロガーは、株式会社イートレックの代表取締役で自称、田村康治さん(本当は田村貢治さん)といいます。タッキーブログの写真を見れば分かりますが、60歳前後の男性です。その男性が西城秀樹をテーマに女子会を開催していました。しかも、この2ヵ月間で3回も!

女子会に参加する男性もいるのですね(笑)。


それはともかく、田村さんは5月17日に「ダウンタウンって、どこのこと?」という記事を書いており、英語で「Down Town」という言葉をよく聞きますと述べていました。しかし、英語ではdowntownと書きます。形容詞、副詞、名詞で使うときも一単語downtownです。





さらに、ここは高級住宅地。英語では「アップタウン / Up Town」と呼びますと書いていますが、正しい英語ではuptownです。名詞でも副詞でもひとつの単語uptownで表現します。歌詞の中でも、downtownやuptownです。Macklemore & Ryan LewisのDowntown」や「Petula ClarkのDowntown」や「Bruno MarsのUptown Funk」などが有名ですね。

ひとつのブログ記事の中で「Down Town」と「Up Town」の両方を間違えているということは、うっかりミスではなく、本当にtwo-word表記が正しいと思い込んでいるようです。にほんブログ村のプロフィールによると、「英会話イートレック ☆ 世界を歩く」(田村康治さん)は英語を教えているようです。西城秀樹には非常にお詳しいようですが、uptownやdowntownの正しい使い方も知らないで、英語講師として大丈夫なのかな?