英語の豆知識 KJ英会話学校 -2ページ目

Not really.あんまり。

Did you enjoy it? とか


Was it fine? とか聞かれて


ぼちぼちだったな。とか あんまり。


と答えたいとき


私は以前 So so.


とよく言ってました。が


ネイティブの人はあんまり使わないようです。


そんなときは Not really.


が使えます。


ネイティブ同士の会話を聞いていると


頻繁に耳にします。


これからはso so. から卒業して


Not reallyを使ってみましょう。






I like your shirt. そのシャツいいですね。

昔、外国人の友達と話していたら


I like your shirt.


と突然言われて


「あなたのシャツが好き」


??何が言いたいの?


と、とまどった事がありました


だけどこれはネイティブはよく使う表現で


「あなたのシャツいいですね。」


という意味で、会話のとっかかりなんかに


よく使われていました。


It was kind of boring. 何かつまらない

kind of はよく、


What kind of movie do you like?


のように種類の話をする時などに使いますが、


「なんか」、「なんとなく」、「ちょっと」という使い方もします。


It’s kind of cold in here. 何かちょっとここ寒い。


It was kind of boring. 何か つまらなかった。


細かなニュアンスを表現できる言葉です。


リスニングするときに間違えないようにしてくださいね。