やっと交流に行く娘の調査表が書き終わりました。ニコニコ


取り組み始めて早二週間弱?

日本語でも伝えることが難しいのに片や中国語、片や韓国語・・・と

行き先違えば言葉も違う羽目になる我が家。(二人が同時に違う国選ぶから汗


ハングルは文字自体が使い慣れないから○だの□だの書くのに

バランスもとれず四苦八苦したけど、中国語は日本語から変換した漢字が

まず、微妙に分からない(細かすぎて・・・)ものや 変換から逆変換したときに

意味不明な日本語になったりして 皆目どれが正しいのか検討もつかなかったり。


おまけに家族写真を添えて提出するのに 改めて撮ってみるとカメラ変な写りで

納得がいかなかったので(それは私だけ?) 再チャレンジしてタイマーにて

撮りなおしてみたり・・・と、長い長い道のりでしたショック!あせる


 

そして全く関係ない話になりますが この頃、年賀状とかを見てみると

やたら友達の名前が改名されてるのか 知らない名前になってたりします・・・。


いやぁ、これがまた結婚とかで姓が変わったとかじゃなくって

下の名前が変わっておるのですな。

今年だけで二名。

他一名も学生時代から数年・・・、年賀状での名前の表示が変わってました。


これって、流行ですかはてなマークはてなマークはてなマーク?*



私の子供の頃の母親の名前が変わってたらしい・・・という事実で

子供心に (どうゆーこと???)って混乱してたことを思い出させるこの頃です。

ようやく長い冬休みが明けて学校が始まり~の、会社が始まり~ので

普通に日常が戻ってきた感じですラブラブニコニコ


この何とも言えない開放感~音譜


でもってなかなかリズムが戻らないのがこの母だったり・・・汗



1月の行事といえば『どんど祭)とかで 正月飾りを燃やしたり

出店が出てたり・・・と、結構楽しみにしてたりするんだけど

 よくよく考えてみたら丁度その頃、娘と出かけていていないんだった。


ところで繁体字って漢字の字体を探し求めてるんだけど

台湾の湾ってどう書くのかしら????*


小さく表示されてるのを見てもさっぱり、細かいところが分からないっあせる

なんだかボォ~っとしてますぞ・・・。


お姉さま方プラス主人をスノボに出すのにお弁当(超簡単詰め合わせ)準備して

見送ったら 片付けもそこそこにネム~~~ぐぅぐぅ


大して早くも寝なかったから眠いのなんのって。


居残り組三女のPCでの動画視聴が始まった辺りから

しばらく・・・意識がありませんでした汗rabbit..zZ


今日は日が当たってて割りと室内も暖かいのね音譜

ちなみに今でも背中が窓際で日を浴びてて暖かい。ふふ晴れ


でもってさすがに あれが無いっ、これが無いっあせる状態なので買い出しに

行かないとっあせる


あれれっ? ついてくる娘の方が準備万端でマンガ読んでるし・・・シラー汗


さてとっ、活動開始っDASH!