ある日突然
本当に急に
アガサ・クリスティの「そして誰もいなくなった」が読みたくなり、本棚を探したら
あった!
でも活字は今の文庫に比べ格段に小さく
本は黄ばんでいて
老眼の私にはかなりつらい
でもあっという間に読み終えた
うきうきしながら読んでいる私を見て
娘が自分も読んでみたいと言い出した。
ただし、その黄ばんだ本は嫌だと。
本屋で新版を購入
娘もあっという間に読破。
感想を話していたら???
疑問がたくさん
インディアン島が兵隊島?
10人のインディアンが10人の兵隊?
人形は兵隊の人形?
新訳になって訳が変わっていた。
イメージが完全に変わってしまっている。
仕方ないのかな・・・。
残念。
私の中ではやっぱりインディアンのイメージなのだが・・・