ある日突然

本当に急に

アガサ・クリスティの「そして誰もいなくなった」が読みたくなり、本棚を探したら

あった!


でも活字は今の文庫に比べ格段に小さく

本は黄ばんでいて

老眼の私にはかなりつらい


でもあっという間に読み終えた


うきうきしながら読んでいる私を見て

娘が自分も読んでみたいと言い出した。

ただし、その黄ばんだ本は嫌だと。


本屋で新版を購入

娘もあっという間に読破。


感想を話していたら???

疑問がたくさん


インディアン島が兵隊島?

10人のインディアンが10人の兵隊?

人形は兵隊の人形?


新訳になって訳が変わっていた。

イメージが完全に変わってしまっている。


仕方ないのかな・・・。

残念。

私の中ではやっぱりインディアンのイメージなのだが・・・