わたしは日本人じゃないよ。

そんなことを言うと、いつも信じてもらえないのです。
日本人だとずっと思っていたとよく言われます。


母国語は英語です。
初めて日本に来る前には、ありがとうくらいしかしゃべれませんでした。
それはほぼ10年前に留学しに来たときでした。

初めて日本に来たとき、英語ができる人はけっこういるから、大丈夫だと思っていましたが、
実際来たところ、ほとんどの人は英語ができなくて、びっくりしました。


周りの日本人の大学生はけっこう英会話の勉強はしているのだけれど、
あまり会話はできていなくてコミュニケーションがすごく大変でした。


言葉ができないと、すごくつらくて、ちゃんと日本語ができるようになりたいと思いました。
絶対喋れるようになると決心しました。


日本語の勉強って、たぶん英語の勉強と似ているのだと思います。
今まで知らなかった発音と単語と書き方と文法をひたすら覚えるしかないと思います。
だが、覚えること、暗記することは、文書を書くとき、読むときにはいいのですが、
会話することになると、どんなに単語や文法など覚えられていても、うまくいきません。


会話が上手になるのに、すごく効く方法があります。
自分なりの方法だけど、かなり効いたと思います。


それは、真似ることです。
テレビやラジオで聞いた言葉やしゃべり方を声を出して繰り返して真似ることです。
真似しようと思うと、ちゃんと聴こうとするので、
自然にリスニングすることがうまくなります。


声を出して真似ると、発音や息の使い方が分かるようになります。
声を出すことがポイントです。
声を出さないでただ静かに読もうとすると、会話には上達しないと思います。


その後は、表情ですね。
分からない言葉が言われると、喋っている人の表情を観察すれば、大体の意味が分かってくるはず。
本当に分からないとき、恥ずかしがらないように聞いてみるのがいいです。


自分が下手でも、遠慮せず喋ってみればだんだん上手になります。
恥ずかしがって、声を出さなくなると勉強にはなりません。

そして、段々声を出して喋るのが上手になると、
考えるときでも、その言語で考えるようになります。
さらに、時間につれて、夢みるときでも、その言語でみることができます!


以上、自分なりの経験ですが、
英会話の勉強されている皆様に、
少しでもご参考になれたらうれしいです。