水・木ドラマの
『美しい君へ(To The Beautiful You 原題:花ざかりの君たちへ)』
のOST『U 너란 말야(ノランマリャ:君だって)』が公開されました(^O^)/
歌っているのは、おしゃいぬ・テミン!!
ひいいい成長を感じますね~><
※歌詞は、韓国語→英語→日本語で訳されてるので、
間違いあると思います。
『U 너란 말야(のらんまりゃ:君だって)』
のるる ちょあはんだぬん く まる ちゃま はる す いぷそっそ
너를 좋아한다는 그 말을 차마 할 수 없었어
君を好きだということに耐えれなかった
くにゃん いでろ に よぺ いっそど ちょあ
그냥 이대로 니 옆에 있어도 좋아
ただこうやって 君のそばに居るだけでいいんだ
くれ はんぼんまん と よんぎるる ねぼるっか
그래 한번만 더 용기를 내볼까
じゃあ もう一度 勇気を出してみてもいい?
ね まむる ちょんへぼるっか
내 맘을 전해볼까
僕の気持ち 話そうか
いろん ね まむど もるごそん まにゃん
이런 내 맘도 모르고서 마냥
知らないでいい ただ笑ってればいいよ
ふぁんはげ うぬん の
환하게 웃는 너
明るく 笑って
ねが のる うぉんはご いったん まりゃ
내가 널 원하고 있단 말야
僕は君が欲しいんだ
ねが のる ぶるご いったん まりゃ
내가 널 부르고 있단 말야
僕は君を呼んでるんだ
ね そぬる じゃば ね そぬる じゃば
내 손을 잡아 내 손을 잡아
手を握って 手を握って
いろぼりるっか とぅりょぶじゃな
잃어버릴까 두렵잖아
君を失うのが怖いよ
ねが のる うぉんはご いったん まりゃ
내가 널 원하고 있단 말야
僕は君が欲しいんだ
ねが のる さらはんだぬん まりゃ
내가 널 사랑한다는 말야
僕は君を愛してるんだ
のる ふぁんはん ね まむ とぅご いに
널 향한 내 맘 듣고 있니
僕の気持ちが聞こえる?
ばらまん ぼぁど あぷちゃな
바라만 봐도 아프잖아
君を見るのが辛いよ
いろっけ
이렇게
こうやって
すじゅぶっけ それん まむる かむじゅご
수줍게 설렌 맘을 감추고
僕は落ち着かない心を何気なく隠した
おぬるど のる まんなっそ
오늘도 너를 만났어
そしてまたきょう君に会ってしまった
ほくし ね まむる とぅるきじん あぬるっか
혹시 내 맘을 들키진 않을까
もしかして僕の気持ちがばれたのかも
とぅいどら そぬん な
뒤돌아서는 나
僕は背を向けてしまった
ねが のる うぉんはご いったん まりゃ
내가 널 원하고 있단 말야
僕は君が欲しいんだ
ねが のる ぶるご いったん まりゃ
내가 널 부르고 있단 말야
僕は君を呼んでるんだ
ね そぬる じゃば ね そぬる じゃば
내 손을 잡아 내 손을 잡아
手を握って 手を握って
いろぼりるっか とぅりょぶじゃな
잃어버릴까 두렵잖아
君を失うのが怖いよ
ねが のる うぉんはご いったん まりゃ
내가 널 원하고 있단 말야
僕は君が欲しいんだ
ねが のる さらはんだぬん まりゃ
내가 널 사랑한다는 말야
僕は君を愛してるんだ
のる ふぁんはん ね まむ とぅご いに
널 향한 내 맘 듣고 있니
僕の気持ちが聞こえる?
ばらまん ぼぁど あぷちゃな
바라만 봐도 아프잖아
君を見るのが辛いよ
I stay with you, I stay with you
おっとん ごっと のる でしん はる す おぷそ
어떤 것도 널 대신 할 수 없어
あなたの替わりはいないよ
きだりょじょ
Cause I love you 기다려줘
僕を待ってて
ね まむ ちょんじゅるっけ
내 맘 전해줄게
僕の気持ち話すから
ねが のる ちゃっこ いっそたん まりゃ
내가 널 찾고 있었단 말야
僕は君を探してたんだ
ねが のる かっこしっぷたん まりゃ
내가 널 갖고싶다는 말야
僕は君が欲しいんだ
ね そぬる じゃば ね そぬる じゃば
내 손을 잡아 내 손을 잡아
手を握って 手を握って
いろぼりるっか とぅりょぶじゃな
잃어버릴까 두렵잖아
君を失うのが怖いよ
ねが のる うぉんはご いったん まりゃ
내가 널 원하고 있단 말야
僕は君が欲しいんだ
ねが のる さらはんだぬん まりゃ
내가 널 사랑한다는 말야
僕は君を愛してるんだ
のる ふぁんはん ね まむ とぅご いに
널 향한 내 맘 듣고 있니
僕の気持ちが聞こえる?
ばらまん ぼぁど あぷちゃな
바라만 봐도 아프잖아
君を見るのが辛いよ
いろっけ
이렇게
こうやって