60歳から始めたマレー語レッスン 文型
今まで学んだ言語は8つです。と言っても、ほとんどは現地で生活しながら学んだものです。今回は、マレー語学び始めました。健忘録を兼ねています。日本語、英語、中国語と比較しながら覚えようと思っています。まとめた時点で感じたことなので、振り返ると間違いが含まれると思います。なんでも気づいた事がありましたら、ご教授ください。
Saya dari Jupun. I am from Japan. 私は 日本から
Saya(I am/私は) dari(from/から) Jupun(Japan/日本)
マレー語はBe動詞がいらないかも?
マレー語には英語のBe動詞が必要ないのです。だから、日本語の感覚で言うと、「あなたはどこから?」に「私は日本から」こんな会話しています。英語と比較すると、SVの文型の場合は、SにはBe動詞が含まれるか、S+M(修飾)でもいいかな。